nemško » francoski

Weihnachten <-, -> [ˈvaɪnaxtən] SAM. sr. spol

ein|buchten GLAG. preh. glag. sleng

I . ein|richten GLAG. preh. glag.

3. einrichten (schaffen):

4. einrichten (eröffnen):

7. einrichten RAČ.:

II . ein|richten GLAG. povr. glag.

1. einrichten (sich möblieren):

2. einrichten (sich der Lage anpassen):

3. einrichten (sich einstellen):

ein|nähen GLAG. preh. glag.

2. einnähen (enger machen):

Einnahmen ž. spol mn.

recette ž. spol

ein|nicken GLAG. nepreh. glag. +sein pog.

Einnahme <-, -n> SAM. ž. spol

1. Einnahme (eingenommenes Geld):

recette ž. spol
rentrée ž. spol [d'argent]

2. Einnahme Pl (Einkünfte):

revenus m. spol mn.

3. Einnahme brez mn. (das Einnehmen):

prise ž. spol

4. Einnahme brez mn. (das Erobern):

prise ž. spol

beachten* GLAG. preh. glag.

2. beachten (berücksichtigen):

il faut tenir compte du fait que +pov. nakl.

3. beachten (mit Aufmerksamkeit bedenken):

trachten [ˈtraxtən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

Erachten <-s; brez mn.> SAM. sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Dabei vergass sie die Zeit, und sie konnte ihre Rückkehr erst nach dem Einnachten antreten.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

"einnachten" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina