nemško » francoski

ein|beziehen* GLAG. preh. glag. neprav.

2. einbeziehen (berücksichtigen):

II . hinein|ziehen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

mit|ziehen GLAG. nepreh. glag. neprav.

1. mitziehen +sein (mitgehen):

2. mitziehen +haben pog. (mitmachen):

marcher dans qc pog.

I . ein|ziehen neprav. GLAG. preh. glag. +haben

3. einziehen (kassieren):

4. einziehen (beschlagnahmen):

5. einziehen (aus dem Umlauf nehmen):

7. einziehen (hineinnähen, -tun):

8. einziehen (einbauen):

10. einziehen (einholen):

11. einziehen TIPOGRAF.:

II . ein|ziehen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. einziehen (in eine Wohnung ziehen):

2. einziehen (aufgesogen werden):

in etw tož. einziehen

3. einziehen (einmarschieren):

4. einziehen (gewählt werden):

5. einziehen (einkehren) Gemütlichkeit, Frühling:

I . beziehen* neprav. GLAG. preh. glag.

3. beziehen TRG.:

4. beziehen FINAN.:

beziehen švic. (Steuern)

5. beziehen pog. (bekommen):

[se] prendre pog.

6. beziehen (in Beziehung setzen):

II . beziehen* neprav. GLAG. povr. glag.

1. beziehen:

2. beziehen (betreffen):

3. beziehen (sich berufen):

Einbeziehung SAM. ž. spol

1. Einbeziehung brez mn. (das Beteiligen):

implication ž. spol

2. Einbeziehung brez mn. (das Berücksichtigen):

prise ž. spol en compte
eu égard à ...
compte tenu de ...

I . ab|ziehen neprav. GLAG. nepreh. glag.

2. abziehen +sein pog. (weggehen):

décamper pog.
zieh ab! pog.
fiche le camp ! pog.

4. abziehen +haben (abdrücken):

I . an|ziehen neprav. GLAG. preh. glag.

2. anziehen (straffen):

3. anziehen (festziehen):

4. anziehen (an den Körper ziehen):

5. anziehen (anlocken):

II . an|ziehen neprav. GLAG. nepreh. glag.

1. anziehen (sich in Bewegung setzen) Zug, Zugtier:

2. anziehen (beschleunigen):

3. anziehen (ansteigen) Preise, Kurse, Inflation:

III . an|ziehen neprav. GLAG. povr. glag.

2. anziehen (sich attraktiv finden):

Anziehen <-s; brez mn.> SAM. sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Das Ovalfenster im Chor ist in den Altar miteinbezogen.
de.wikipedia.org
Den eigenen Wissensbestand ergänzten mündliche Überlieferungen der Volksmedizin, die in die Lehre miteinbezogen wurden.
de.wikipedia.org
Es gibt jedoch auch Modellierungen von Entscheidungssituationen, die irrationales Verhalten eines Akteurs miteinbeziehen, z. B. das perfekte Gleichgewicht der zitternden Hand.
de.wikipedia.org
Als reizvoll erweist sich hier die originelle Erzählweise, die auch Elemente der Lyrik miteinbezieht.
de.wikipedia.org
In der Gesundheitspolitik setzte sie auf eine solidarische Bürgerversicherung, die alle Einkommensarten in gleichem Umfang miteinbezieht.
de.wikipedia.org
Außerdem beschäftigen sich die Forschenden mit Klima- und Georisiken, die sowohl Naturgefahren als auch menschliches Handeln miteinbeziehen.
de.wikipedia.org
Bei Vorliegen von Sorbinsäure in geringen Konzentrationen und gleichzeitig hohen Keimzahlen können die Mikroorganismen Sorbinsäuren in ihren Stoffwechsel miteinbeziehen.
de.wikipedia.org
Zudem kann in dieser Position auch eine begleitende vordere Instabilität (vorderes Kreuzband) miteinbezogen werden.
de.wikipedia.org
In dem 1888 in Kraft getretenen Krankenversicherungsgesetz wurde das Wochenbett in die Leistungen miteinbezogen.
de.wikipedia.org
Sind Flügel vorhanden, können diese entweder zum Fliegen dienen, die Mimese ergänzen oder werden in die Feindabwehr miteinbezogen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"miteinbeziehen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina