nemško » francoski

Eingabe SAM. ž. spol

1. Eingabe ADMIN. JEZ.:

pétition ž. spol

2. Eingabe RAČ.:

entrée ž. spol

Hingabe SAM. ž. spol brez mn.

Miterbe (-erbin) SAM. m. spol (ž. spol)

Miterbe (-erbin)
cohéritier(-ière) m. spol (ž. spol)

Abgabe ž. spol

Zugabe SAM. ž. spol

1. Zugabe GLAS.:

bis m. spol
une autre, une autre ! pog.

2. Zugabe (Dreingabe):

cadeau m. spol [publicitaire]

3. Zugabe brez mn. (das Zufügen):

addition ž. spol

Angabe <-, -n> SAM. ž. spol

3. Angabe ŠPORT:

service m. spol

4. Angabe brez mn. pog. (Prahlerei):

frime ž. spol pog.

Beigabe <-, -n> SAM. ž. spol

1. Beigabe brez mn. (das Beigeben):

addition ž. spol

2. Beigabe (Beilage):

accompagnement m. spol

Ausgabe SAM. ž. spol

1. Ausgabe brez mn. (das Austeilen, Verkaufen):

distribution ž. spol
délivrance ž. spol

2. Ausgabe brez mn. FINAN., BORZA:

émission ž. spol

3. Ausgabe RAČ.:

sortie ž. spol

4. Ausgabe (Schalter):

guichet m. spol
comptoir m. spol

5. Ausgabe:

édition ž. spol
version ž. spol

Aufgabe <-, -n> [ˈaʊfgaːbə] SAM. ž. spol

2. Aufgabe (Pflicht):

devoir m. spol

3. Aufgabe (Auftrag):

mission ž. spol

4. Aufgabe ŠOL.:

exercice m. spol
problème m. spol
faire ses devoirs m. spol mn.

6. Aufgabe brez mn. (Übergabe, Ablieferung):

dépôt m. spol
expédition ž. spol

8. Aufgabe brez mn. a. ŠPORT (Nichtfortführen):

abandon m. spol

9. Aufgabe brez mn. (Kapitulation):

reddition ž. spol

Vergabe SAM. ž. spol

2. Vergabe (Verleihung):

octroi m. spol
attribution ž. spol
Vorgabe (Anweisung) ž. spol
instruction ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina