nemško » poljski

ces <‑, ‑> [tsɛs] SAM. sr. spol

ces SAM. sr. spol <‑, ‑>:

ces sr. spol

I . dẹs [dɛs] ČL. def, m/nt,

des rod. sing von

des
p. tam

II . dẹs [dɛs] ZAIM. kaz., m/nt,

des rod. sing von

des
imię sr. spol tego dziecka

glej tudi der , der , das , das

II . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, m, im. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., f,

der rod. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz.,

der rod. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, m, im. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der rod. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der daj. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def,

der rod. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] ZAIM. kaz., nt, im./tož. sing

1. das (in Bezug auf eine Person/Sache):

to dziecko sr. spol tam

II . dạs2 [das] ZAIM. rel, nt, im./tož. sing

Dẹs <‑, ‑> SAM. sr. spol MUS

Des
des sr. spol

Gẹs <‑, ‑> [gɛs] SAM. sr. spol MUS

Ges
ges sr. spol

Fẹs1 <‑[es], ‑[e]> [fɛs] SAM. m. spol (Kopfbedeckung für Männer in den arabischen Ländern)

Fes
fez m. spol

I . fi̱e̱s [fiːs] PRID. pog.

1. fies (Ekel erregend):

2. fies (abstoßend):

paskudny pog.
obrzydliwy facet m. spol
co za paskudny charakter m. spol pog.

II . fi̱e̱s [fiːs] PRISL. pog.

fies schmecken:

Ki̱e̱s1 <‑es, ‑e> [kiːs] SAM. m. spol (Steine)

żwir m. spol

Lu̱es <‑, brez mn. > [ˈluːɛs] SAM. ž. spol MED.

syfilis m. spol
kiła ž. spol
lues m. spol

I . mi̱e̱s [miːs] PRID. slabš. pog.

1. mies (miserabel):

podły pog.
lichy pog.
kiepski pog.

2. mies (gemein):

II . mi̱e̱s [miːs] PRISL. slabš. pog.

Ri̱e̱s <‑es, ‑e, nach Zahlen: ‑> [riːs] SAM. sr. spol alt TIPOGRAF.

ryza ž. spol

wi̱e̱s [viːs] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

wies pret. von weisen

glej tudi weisen

II . we̱i̱sen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] GLAG. nepreh. glag. (zeigen)

auf etw tož. weisen (Person)
wskazywać [dov. obl. wskazać] na coś

bạsspren. pravopis [bas] PRISL. pog., bạßst. pravopis PRISL. pog.

bịsspren. pravopis [bɪs] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., bịßst. pravopis GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

biss pret. von → beißen

glej tudi beißen

II . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] GLAG. nepreh. glag.

1. beißen:

gryźć [dov. obl. u‑]

2. beißen (mit den Zähnen fassen):

4. beißen:

III . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] GLAG. povr. glag.

1. beißen (mit den Zähnen fassen):

II . bịs1 [bɪs] PREDL. mit Adverb oder Pronomen

bö̱s [bøːs] PRID. PRISL.

bös → böse -

bps

bps RAČ. Abk. von bits per second

bps
bps
bps

bụms [bʊms] MEDM.

buch pog.
bum pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski