nemško » poljski

Gestạnk <‑[e]s, brez mn. > [gə​ˈʃtaŋk] SAM. m. spol slabš.

smród m. spol pog.

Bestạnd2 <‑[e]s, Bestände> [bə​ˈʃtant, pl: bə​ˈʃtɛndə] SAM. m. spol

2. Bestand (einer Bibliothek, eines Museums):

stan m. spol

gestạnd GLAG. preh. glag.

gestand pret. von gestehen

glej tudi gestehen

Restạnz <‑, ‑en> [rɛs​ˈtants] SAM. ž. spol švic.

Restanz → Restbetrag

glej tudi Restbetrag

Rẹstbetrag <‑[e]s, ‑beträge> SAM. m. spol FINAN.

stạnd [ʃtant] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

stand pret. von stehen

glej tudi stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. nepreh. glag. +haben o južnem., avstr., CH: sein

10. stehen FINAN.:

akcje ž. spol mn. dobrze stoją
ile kosztuje funt m. spol ?

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

16. stehen (sich anlassen):

duże/nikłe szanse ž. spol mn.
sprawa ž. spol kiepsko wygląda pog.
sprawy ž. spol mn. nie mają się dobrze

17. stehen (stecken):

18. stehen pog. (gut finden):

21. stehen fig (in der Rangordnung):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. preh. glag.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. povr. glag.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. brezos.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? pog.
co słychać? pog.
[wie gehts,] wie stehts? pog.
jak leci? pog.
wie steht es bei euch? pog.
co u was? pog.

stạnk [ʃtaŋk] GLAG. nepreh. glag.

stank pret. von stinken

glej tudi stinken

stịnken <stinkt, stank, gestunken> [ˈʃtɪŋkən] GLAG. nepreh. glag.

1. stinken (einen unangenehmen Geruch aussondern):

2. stinken pog. (verdächtig sein):

to podejrzana sprawa ž. spol

3. stinken pog. (zuwider sein):

śmierdzi mi to! pog.
mam ciebie dosyć! pog.

E̱stland <‑s, brez mn. > [ˈeːstlant, ˈɛstlant] SAM. sr. spol

Estonia ž. spol

E̱stin <‑, ‑nen> SAM. ž. spol

Estin → Este

glej tudi Este

E̱ste (Estin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈeːstə, ˈɛstə] SAM. m. spol (ž. spol)

Estończyk(-nka) m. spol (ž. spol)

Pia̱no <‑s, ‑s> [ˈpi̯aːno] SAM. sr. spol (Klavier)

pianino sr. spol

Gua̱no <‑s, brez mn. > [ˈgu̯aːno] SAM. m. spol

Ẹstragon <‑s, brez mn. > [ˈɛstragɔn] SAM. m. spol

estragon m. spol

Stạnd1 <‑[e]s, brez mn. > [ʃtant] SAM. m. spol

2. Stand (Niveau: des Wassers, Öls):

poziom m. spol

3. Stand FINAN. (einer Währung):

kurs m. spol
poziom m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski