Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

take-home pay
salario neto
take-home pay [am. angl. ˈteɪkˌhoʊm ˌpeɪ, brit. angl. ˈteɪkhəʊm ˌpeɪ] SAM. U
sueldo m. spol neto
I. home [am. angl. hoʊm, brit. angl. həʊm] SAM.
1.1. home U or C:
casa ž. spol
she has a beautiful home esp am. angl.
1.2. home (of person) U or C (in wider sense):
¿te han escrito de tu casa (or país etc.)?
a home away from home or brit. angl. a home from home
1.3. home U or C:
hogar m. spol
2.1. home C (of object, group, institution):
2.2. home C (of animal, plant):
home BOT., ZOOL.
hábitat m. spol
3.1. home (in house):
¿y eso con qué se come? pog.
3.2. home (at ease):
3.3. home (not abroad, in one's country):
3.4. home (on own ground) ŠPORT:
4. home C (institution):
hogar m. spol de niños
dogs' home brit. angl.
perrera ž. spol
5.1. home ŠPORT U (the finish):
meta ž. spol
5.2. home ŠPORT C (in baseball) → home plate
II. home [am. angl. hoʊm, brit. angl. həʊm] PRISL.
1.1. home (where one lives):
home come/arrive
ya es hora de irse (or irnos etc.) a casa
to see sb home
acompañar a alguien a casa
mandar a alguien a casa
1.2. home (from abroad):
the folks back home am. angl.
2.1. home (to the finish) ŠPORT:
2.2. home (successful):
to be home free or brit. angl. home and dry
3. home (to desired place):
to get sth home to sb
III. home [am. angl. hoʊm, brit. angl. həʊm] PRID. atribut.
1. home:
home address/telephone number
home background/environment
home cooking/perm
comodidades ž. spol mn.
home visit (by doctor) brit. angl.
visita ž. spol a domicilio
2. home (of origin):
país m. spol de origen
ventas ž. spol mn. nacionales or internas
3. home (not foreign):
home affairs/market
aguas ž. spol mn. territoriales
4. home ŠPORT:
home team
home team
home game
victoria ž. spol en casa
strike home GLAG. [am. angl. straɪk -, brit. angl. strʌɪk -] (v + adv)
1. strike home blow/bullet/shell:
2. strike home criticism/remark:
home plate SAM.
home m. spol
base ž. spol del bateador
goma ž. spol
plato m. spol
pentágono m. spol Meh.
drive home GLAG. [am. angl. draɪv -, brit. angl. drʌɪv -] (v + o + adv, v + adv + o)
drive home nail/bolt
drive home argument/lesson
at home [ət ˈhəʊm] SAM.
recepción ž. spol (en casa)
I. take <1. pret. took, pret. del. taken> [am. angl. teɪk, brit. angl. teɪk] GLAG. preh. glag.
1.1. take (to carry):
1.2. take (to drive, to transport):
2.1. take (to escort):
2.2. take (to bring along):
3.1. take (to grasp, to seize):
agarrar esp lat. amer.
coger esp Šp.
la agarró de la mano esp lat. amer.
la cogió de la mano esp Šp.
3.2. take (to take charge of):
3.3. take (to occupy):
tome asiento ur. jez.
4. take (to remove, to steal):
5. take (to catch unawares):
6.1. take (to capture):
take town/fortress/position
take pawn/piece
6.2. take (to win):
take prize/title
take prize/title
take game/set
6.3. take (to earn):
we took over $10, 000
7.1. take (to buy, to order):
póngame 12 onzas Šp.
7.2. take (to subscribe to):
7.3. take (to rent):
take apartment/cottage
take apartment/cottage
coger Šp.
8. take medicine/drugs:
9.1. take (to collect):
take sample
take survey
9.2. take (to record):
9.3. take (to write down):
take notes
9.4. take FOTO.:
10.1. take (to withstand, to suffer):
take strain/weight/load
take beating/blow
10.2. take (to tolerate, to endure):
10.3. take (to bear):
11.1. take (to understand, to interpret):
11.2. take (to consider):
take in imperative
12.1. take (to adopt an attitude of):
12.2. take (to experience):
13. take (of time):
take job/task:
take process:
take person:
take person:
demorar(se) lat. amer.
si (te) demoras mucho en arreglartelat. amer.
14. take (to need):
15.1. take (with shoes, clothes):
usa el talle 14 Río de la Plata
15.2. take (to run on):
15.3. take LINGV.:
take dative/preposition
take dative/preposition
16. take (to accept):
take money/bribes
no quiso agarrar el dinero lat. amer.
take that, you scoundrel! zastar.
17.1. take (to hold, to accommodate):
17.2. take (to admit):
take patients/pupils
take patients/pupils
take patients/pupils
coger Šp.
18.1. take train/plane/bus:
coger esp Šp.
tuvimos que coger un taxi esp Šp.
18.2. take road/turning:
agarrar esp lat. amer.
coger esp Šp.
agarra por la segunda a la derecha esp lat. amer.
18.3. take (to negotiate):
take bend
take bend
coger esp Šp.
take fence
19.1. take:
take measures/steps
take exercise
19.2. take (to deal with):
20.1. take brit. angl. ŠOL. (to teach):
20.2. take (to learn):
take subject
take subject
20.3. take (to undergo):
rendir un examen Cono Sur
21. take:
22. take (to lead):
23.1. take (to acquire):
take apprentice
23.2. take (in the sexual sense) lit.:
take woman
II. take <1. pret. took, pret. del. taken> [am. angl. teɪk, brit. angl. teɪk] GLAG. nepreh. glag.
1.1. take (germinate):
take seeds:
take cutting:
take cutting:
brotar Čile
1.2. take (to catch fire):
take fuels:
1.3. take (to adhere):
take dyes:
agarrar esp lat. amer.
take dyes:
coger esp Šp.
1.4. take (to be effective):
take vaccines:
take vaccines:
brotar Čile
2. take (to start):
take engines:
3. take brit. angl. (to bite):
take fish:
4. take (to receive):
5. take IGRE:
take piece/player:
III. take [am. angl. teɪk, brit. angl. teɪk] SAM.
1. take FILM:
toma ž. spol
2.1. take (earnings):
ingresos m. spol mn.
recaudación ž. spol
ser un coimero Cono Sur Peru pog.
aceptar mordidas Meh. pog.
2.2. take:
parte ž. spol
comisión ž. spol
take for GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + prep + o)
I. shape [am. angl. ʃeɪp, brit. angl. ʃeɪp] SAM.
1.1. shape C (visible form):
forma ž. spol
1.2. shape U (general nature, outline):
conformación ž. spol
1.3. shape C (unidentified person, thing):
figura ž. spol
bulto m. spol
2. shape U (guise):
3. shape U (condition, order):
to get bent out of shape am. angl. sleng
to get bent out of shape am. angl. sleng
to knock or lick sth/sb into shape
poner algo/a alguien a punto or en forma
4. shape C (mold, pattern):
molde m. spol
II. shape [am. angl. ʃeɪp, brit. angl. ʃeɪp] GLAG. preh. glag.
1. shape (make in given form):
shape object/material
2. shape (influence):
shape events
shape person/character/ideas
III. shape [am. angl. ʃeɪp, brit. angl. ʃeɪp] GLAG. nepreh. glag.
shape project:
shape plan:
offense, offence brit. angl. [am. angl. əˈfɛns, brit. angl. əˈfɛns] SAM.
1. offense C:
infracción ž. spol
delito m. spol
2.1. offense (cause of outrage):
offense brez mn.
atentado m. spol
2.2. offense U (resentment, displeasure):
ofender a alguien
3.1. offense am. angl. U (attack):
ataque m. spol
ofensiva ž. spol
armas ž. spol mn. ofensivas
3.2. offense U or C ŠPORT:
offense am. angl. am. angl.
ataque m. spol
offense am. angl. am. angl.
línea ž. spol de ataque
offense am. angl. am. angl.
ofensiva ž. spol
offense am. angl. am. angl.
línea ž. spol ofensiva
liking [am. angl. ˈlaɪkɪŋ, brit. angl. ˈlʌɪkɪŋ] SAM.
1. liking (fondness):
afición ž. spol
liking for sth
cogerle simpatía a alguien esp Šp.
cogerle el gusto a algo esp Šp.
2. liking (satisfaction):
gusto m. spol
to be to sb's liking
ser del gusto or del agrado de alguien
heart [am. angl. hɑrt, brit. angl. hɑːt] SAM.
1.1. heart ANAT.:
corazón m. spol
really? cross your heart? atribut. disease
really? cross your heart? atribut. disease
really? cross your heart? operation
1.2. heart (nature):
1.3. heart (inmost feelings):
en su (or mi etc.) fuero interno
1.4. heart (memory):
2.1. heart (compassion):
have a heart! pog.
¡no seas malo! pog.
have a heart! pog.
¡ten compasión! šalj.
¡qué pena me das! iron.
2.2. heart (love, affection):
to be close or near or dear to sb's heart
¡cómo sufres! iron.
enamorarse de alguien
to take sb/sth to one's heart
to win sb's heart
2.3. heart (enthusiasm, inclination):
3. heart (courage, morale):
ánimos m. spol mn.
4.1. heart (central part):
4.2. heart:
cogollo m. spol
corazón m. spol
5. heart (heart-shaped object):
corazón m. spol
6.1. heart IGRE (card):
corazón m. spol
6.2. heart IGRE (suit):
hearts + ed. or pl glag.
corazones m. spol mn.
I. pay <1. pret. & pret. del. paid> [am. angl. peɪ, brit. angl. peɪ] GLAG. preh. glag.
1.1. pay:
pay tax/rent
pay amount/fees
pay amount/fees
abonar ur. jez.
pay bill
pay bill
pay debt
pay debt
pay debt
to pay sth for sth/to + infin how much did you pay for the painting?
to pay sth for sth/to + infin how much did you pay for the painting?
paid
pagado
1.2. pay employee/creditor/tradesperson:
to pay sb for sth
pagarle algo a alguien
2. pay:
pay respects
pay attention
to pay sb a visit or call
I must pay a visit or a call before we leave brit. angl. pog., evfem.
II. pay <1. pret. & pret. del. paid> [am. angl. peɪ, brit. angl. peɪ] GLAG. nepreh. glag.
1.1. pay (with money):
pay person:
to pay for sth
to pay for sb (to + infin) I'll pay for Matthew
1.2. pay (with money):
pay work/activity:
2. pay (suffer):
to pay for sth
3. pay <paying, sed. del. >:
huésped m. in ž. spol (que paga el alojamiento)
III. pay <1. pret. & pret. del. paid> [am. angl. peɪ, brit. angl. peɪ] GLAG. brezos. glag.
IV. pay [am. angl. peɪ, brit. angl. peɪ] SAM. U
paga ž. spol
salario m. spol ur. jez.
jornal m. spol
sueldo m. spol
to be in sb's pay
estar a sueldo de alguien
atribut. pay bargaining
incremento m. spol salarial ur. jez.
pay talks brit. angl.
I. heed [am. angl. hid, brit. angl. hiːd] SAM. U
II. heed [am. angl. hid, brit. angl. hiːd] GLAG. preh. glag.
heed warning/advice:
homage [am. angl. ˈ(h)ɑmɪdʒ, brit. angl. ˈhɒmɪdʒ] SAM. U
1. homage (tribute, sign of respect):
homage ur. jez.
homenaje m. spol
to pay homage to sb/sth
2. homage (fealty) ZGOD.:
homenaje m. spol
I. compliment SAM. [am. angl. ˈkɑmpləmənt, brit. angl. ˈkɒmplɪm(ə)nt]
1. compliment (expression of praise):
cumplido m. spol
halago m. spol
halagar a alguien
2. compliment <compliments, pl > (greetings, best wishes):
saludos m. spol mn.
atribut. compliments slip
tarjeta ž. spol
II. compliment GLAG. preh. glag. [am. angl. ˈkɑmpləˌmɛnt, brit. angl. ˈkɒmplɪmɛnt]
to compliment sb on sth
felicitar a alguien por algo
take-home pay [ˈteɪkhəʊmˌpeɪ, am. angl. ˈteɪkhoʊmˌpeɪ] SAM. brez mn.
salario m. spol neto
I. home [həʊm, am. angl. hoʊm] SAM.
1. home (residence):
casa ž. spol
2. home (family):
hogar m. spol
3. home:
asilo m. spol
residencia ž. spol
orfanato m. spol
II. home [həʊm, am. angl. hoʊm] PRISL.
1. home (one's place of residence):
2. home (understanding):
to bring sth home to sb
fraza:
to be home and dry brit. angl., to be home and hosed avstral. angl.
III. home [həʊm, am. angl. hoʊm] PRID.
1. home (from own country):
2. home (from own area):
home team
home game
I. take [teɪk] took, taken took, taken SAM.
1. take brez mn. (receipts):
ingresos m. spol mn.
2. take FOTO., FILM:
toma ž. spol
fraza:
to be on the take am. angl. pog.
II. take [teɪk] took, taken took, taken GLAG. preh. glag.
1. take (accept):
take advice
take criticism
take responsibility
2. take (hold):
agarrar lat. amer.
3. take (eat):
take medicine
4. take (use):
5. take (receive):
6. take brit. angl. (rent):
7. take (capture):
take prisoners
take city
take power
8. take (assume):
9. take (bring):
10. take (require):
11. take (do):
take REL.
take UNIV.
12. take (have):
take decision, bath, holiday
take walk
take trip
take ticket
take census
13. take brit. angl. (score):
14. take brit. angl., avstral. angl. (teach):
15. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
to take pity on sb/sth
16. take (make money):
17. take (photograph):
18. take (use for travel):
take bus, train
take bus, train
tomar lat. amer.
19. take (regard as):
to take sb for sth
fraza:
¡toma!
III. take [teɪk] took, taken took, taken GLAG. nepreh. glag.
take plant
take dye
to take against sb brit. angl.
I. pay [peɪ] paid, paid paid, paid SAM.
paga ž. spol
II. pay [peɪ] paid, paid paid, paid GLAG. preh. glag.
1. pay (redeem with money):
2. pay (be worthwhile for):
3. pay (give, render):
to pay a call (on sb), to pay (sb) a call
III. pay [peɪ] paid, paid paid, paid GLAG. nepreh. glag.
1. pay (settle, recompense):
2. pay (benefit):
take-home pay [ˈteɪk·hoʊm·ˌpeɪ] SAM.
salario m. spol neto
I. take [teɪk] SAM.
1. take (receipts):
ingresos m. spol mn.
2. take FOTO., FILM:
toma ž. spol
fraza:
to be on the take pog.
II. take <took, taken> [teɪk] GLAG. preh. glag.
1. take (accept):
take advice
take criticism
take responsibility
2. take (hold):
agarrar lat. amer.
3. take (eat):
take medicine, drugs
4. take (use):
5. take (receive):
6. take (capture):
take prisoners
take city
take power
7. take (assume):
8. take (bring):
9. take (require):
10. take (do):
take REL.
take UNIV.
11. take (have):
take decision, bath, holiday
take walk
take trip
take ticket
take census
take rest
12. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
to take pity on sb/sth
13. take (make money):
14. take photograph:
15. take (use for travel):
take bus, train
take bus, train
tomar lat. amer.
16. take (regard as):
to take sb for sth
fraza:
¡toma!
III. take <took, taken> [teɪk] GLAG. nepreh. glag.
take plant
take dye
I. home [hoʊm] SAM.
1. home (residence):
casa ž. spol
2. home (family):
hogar m. spol
3. home:
asilo m. spol
residencia ž. spol
orfanato m. spol
II. home [hoʊm] PRISL.
1. home (one's place of residence):
2. home (understanding):
to bring sth home to sb
fraza:
III. home [hoʊm] PRID.
1. home (from own country):
2. home (from own area):
home team
home game
I. pay [peɪ] SAM.
paga ž. spol
to be in sb's pay
II. pay <paid, paid> [peɪ] GLAG. preh. glag.
1. pay (redeem with money):
2. pay (be worthwhile for):
3. pay (give, render):
to pay attention (to sb/sth)
to pay a call (on sb), to pay (sb) a call
III. pay <paid, paid> [peɪ] GLAG. nepreh. glag.
1. pay (settle, recompense):
2. pay (benefit):
Present
Itake
youtake
he/she/ittakes
wetake
youtake
theytake
Past
Itook
youtook
he/she/ittook
wetook
youtook
theytook
Present Perfect
Ihavetaken
youhavetaken
he/she/ithastaken
wehavetaken
youhavetaken
theyhavetaken
Past Perfect
Ihadtaken
youhadtaken
he/she/ithadtaken
wehadtaken
youhadtaken
theyhadtaken
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Smart also rushed for 49 yards on 20 carries and caught three passes for 11 yards on offense.
en.wikipedia.org
Buffalo started the offense quickly scoring on a 57-yard pass after 19 seconds of regulation to take the lead.
en.wikipedia.org
The offense also has a variety of options if there's heavy pressure from the defense.
en.wikipedia.org
Many advanced teams develop variations on the basic offenses to take advantage of the strengths of specific players.
en.wikipedia.org
Then, he introduces motion in the backfield and turns it into an option attack, adding elements of the traditional run-oriented option offense.
en.wikipedia.org