Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

巡航导弹
tournant

Oxford-Hachette French Dictionary

I. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] SAM.

1. turn (opportunity, in rotation):

turn
tour m. spol
to wait one's turn
it's my turn (gen)
it's my turn (in game)
whose turn is it? (gen)
whose turn is it? (in game)
to be sb's turn to do
être à qn or au tour de qn de faire
to have a turn on or at or with the computer
to do sth turn and turn about
to speak out of turn fig.

2. turn (circular movement):

turn
tour m. spol
to give sth a turn
to give sth half a turn to the left
to do a turn dancer:

3. turn (in vehicle):

turn
virage m. spol
a 90° turn
un virage à 90°
to make or do a left/right turn
to do a turn in the road

4. turn (bend, side road):

turn
tournant m. spol
turn
virage m. spol

5. turn (change, development):

turn
tournure ž. spol
to take a turn for the better person, situation:
to take a turn for the better things, events:
to take a turn for the worse situation:
to take a turn for the worse health:
to be on the turn luck, milk:
to be on the turn tide:

6. turn brit. angl. (attack):

turn pog.
crise ž. spol
turn pog.
attaque ž. spol
a giddy or dizzy turn
to have a funny turn
it gave me quite a turn , it gave me a nasty turn

7. turn (act):

turn
numéro m. spol
to do a/one's turn

II. in turn PRISL.

1. in turn (in rotation):

in turn answer, speak

2. in turn (linking sequence):

in turn

III. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. preh. glag.

1. turn (rotate):

turn person: knob, wheel, handle
turn screw
turn mechanism: cog, wheel
to turn sth to the right/left
to turn sth toon’/‘off’
to turn the key in the door or lock (lock up)
to turn the key on sb

2. turn (turn over, reverse):

turn mattress, soil, steak, collar
turn page
to turn sb onto his side/back

3. turn (change direction of):

turn chair, head, face, car
to turn one's back on dobes. group, place
to turn one's back on fig. friend, ally
to turn one's back on homeless, needy
as soon as my back is turned dobes., fig.
to turn sb from one's door

4. turn (focus, direction of):

to turn sth on sb gun, hose, torch
braquer qc sur qn
to turn sth on sb fig. anger, scorn
diriger qc sur qn

5. turn (transform):

to turn sth white/black
to turn sth milky/opaque
to turn sth into office, car park, desert
to turn sb into magician: frog
to turn sb into experience: extrovert, maniac

6. turn (deflect):

turn person, conversation

7. turn (pass the age of) pog.:

as soon as I turn 18

8. turn (on lathe):

turn wood, piece, spindle

9. turn (fashion) fig.:

10. turn (in espionage):

turn spy, agent

IV. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. nepreh. glag.

1. turn (change direction):

turn person, car, plane, road:
turn ship:
to turn (to the) left/right
to turn down or into street, alley
to turn off main road, street
to turn towards village, mountains

2. turn (reverse direction):

turn person, vehicle:
turn tide:
turn luck:

3. turn (revolve):

turn key, wheel, planet:
turn person:
se tourner (to, towards vers)
to turn on its axis
to turn to do
to turn to face sth
to turn and fight

4. turn:

to turn on (hinge on) fig. argument: point, issue
to turn on outcome: factor

5. turn (spin round angrily):

to turn on sb dog:
to turn on sb person:

6. turn (resort to, rely on) fig.:

to turn to person, religion
to turn to drink
to turn to drugs
to turn to sb for help, advice, money

7. turn (change):

to turn into tadpole: frog
to turn into sofa: bed
to turn into situation, evening: farce, disaster
to turn into conversation: shouting match
to turn into (magically) person: animal, prince etc
to turn to substance: ice, gold etc
to turn to fear, surprise: horror, relief

8. turn (become by transformation):

turn pale, cloudy, green
to turn white/black/red KEM.

9. turn (have change of heart) pog.:

turn Conservative, Communist
to turn pog. Catholic/Muslim
to turn traitor

10. turn (go sour):

turn milk:

11. turn trees, leaves:

turn

V. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn]

at every turn
to be done to a turn
to do sb a good turn

century [brit. angl. ˈsɛntʃʊri, am. angl. ˈsɛn(t)ʃ(ə)ri] SAM.

1. century (gen):

siècle m. spol

2. century (in cricket):

score m. spol de cent (au cricket)

I. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn around)

1. turn around (to face other way):

turn around person:
se retourner, faire demi-tour (to do pour faire)
turn around bus, vehicle:

2. turn around fig.:

3. turn around (revolve, rotate):

turn around object, windmill, dancer:

4. turn around (change trend):

5. turn around TRANSP. (unload and reload):

turn around

II. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sth] around, turn around [sth])

1. turn around (to face other way):

turn around car, chair, piano, head, baby

2. turn around (reverse decline in):

turn around situation, economy, company
turn around political party, factory

3. turn around TRANSP. (unload and reload):

turn around plane, ship

4. turn around (rephrase):

turn around question, sentence

I. turn down GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn down)

turn down graph, curve:

turn down

II. turn down GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sth] down, turn down [sth])

1. turn down (reduce):

turn down volume, radio, heating, light, gas

2. turn down (fold over):

turn down sheet, collar
turn down corner of page
turn down page

III. turn down GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sb/sth] down, turn down [sb/sth])

turn down suitor, candidate, request, application
turn down offer, suggestion

I. turn back GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn back)

1. turn back (turn around):

turn back (usu on foot)
turn back (usu in vehicle)
it's too late to turn back dobes.
it's too late to turn back fig.

2. turn back (in book):

turn back
revenir (to à)

II. turn back GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sth] back, turn back [sth])

1. turn back (rotate backwards):

turn back dial, clock

2. turn back (fold back):

turn back sheet, lapel
turn back corner, page

III. turn back GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sb] back, turn back [sb])

turn back marchers, refugees, heavy vehicles:

turn back

I. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn around)

1. turn around (to face other way):

turn around person:
se retourner, faire demi-tour (to do pour faire)
turn around bus, vehicle:

2. turn around fig.:

3. turn around (revolve, rotate):

turn around object, windmill, dancer:

4. turn around (change trend):

5. turn around TRANSP. (unload and reload):

turn around

II. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sth] around, turn around [sth])

1. turn around (to face other way):

turn around car, chair, piano, head, baby

2. turn around (reverse decline in):

turn around situation, economy, company
turn around political party, factory

3. turn around TRANSP. (unload and reload):

turn around plane, ship

4. turn around (rephrase):

turn around question, sentence

turn aside GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -]

turn aside
se détourner (from de)

I. turn away GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn away)

turn away

II. turn away GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sth] away, turn away [sth])

turn away head, torch:

turn away

III. turn away GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sb] away, turn away [sb])

turn away spectator, applicant
turn away salesman, caller
turn away beggar

turn-up [brit. angl. ˈtəːnʌp, am. angl. ˈtərn ˌəp] SAM. brit. angl. (of trousers)

turn-up
revers m. spol
a turn-up for the books brit. angl.

parallel turn SAM. ŠPORT

out-turn [brit. angl. ˈaʊttəːn, am. angl. ˈaʊtˌtərn] SAM.

out-turn
production ž. spol

kick-turn SAM. (in skiing)

kick-turn
conversion ž. spol

v slovarju PONS

I. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] SAM.

1. turn (change of direction):

turn road
tournant m. spol
to take a turn
a left/right turn
to give sth a turn

2. turn (rotation):

turn
tour m. spol

3. turn (walk):

turn
tour m. spol
to take a turn

4. turn (changing point):

turn
tournant m. spol
the turn of the tide
the turn of the tide fig.
a turn of fate

5. turn (changing condition):

turn
tournure ž. spol

6. turn (allotted time):

turn
tour m. spol
to be sb's turn to +infin
être le tour de qn de +infin
in turn
in one's turn
to miss a turn
to speak out of turn

7. turn (shape):

turn
tournure ž. spol

8. turn (service):

turn
tour m. spol
to do sb a bad turn
to do sb a good turn

9. turn (odd sensation):

turn
choc m. spol
to give sb a turn

10. turn MED.:

turn
crise ž. spol

11. turn (queasiness):

turn
nausée ž. spol

12. turn (stage performance):

turn
numéro m. spol

fraza:

at every turn
to be cooked to a turn

II. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. nepreh. glag.

1. turn (rotate):

turn

2. turn (turn round):

turn
turn AVTO.
to turn to(wards) sb/sth

3. turn (switch direction):

turn
turn tide
to turn left
who can I turn to?

4. turn (become):

turn
to turn cold
to turn green
to turn seven child
to turn seven time

5. turn BOT., BIOL.:

turn leaves

6. turn GASTR.:

turn cream, milk

fraza:

III. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. preh. glag.

1. turn (rotate):

turn page, handle

2. turn (cause to rotate):

turn

3. turn (turn round):

turn
to turn sth upside down

4. turn (switch direction):

turn
to turn the corner fig.

5. turn (direct):

turn a. fig.
to turn a gun on sb
to turn one's anger on sb

6. turn (transform):

to turn sb/sth into sth
transformer qn/qc en qc

7. turn (sprain):

turn

8. turn (feel nauseated):

9. turn (shape):

turn

fraza:

to turn one's back on sb
to turn a deaf ear to sth
to turn a blind eye to sth
not to turn a hair
to turn sb's head
to turn tail and run
to turn sth upside down

I. turn up GLAG. nepreh. glag.

1. turn up (arrive):

turn up

2. turn up (be found):

turn up

3. turn up (face upwards):

turn up

II. turn up GLAG. preh. glag.

1. turn up (increase):

turn up volume, gas
turn up radio

2. turn up (shorten clothing):

turn up

3. turn up (reveal):

turn up

4. turn up (find):

turn up

I. turn back GLAG. nepreh. glag.

1. turn back (return):

turn back

2. turn back (change plans):

turn back

II. turn back GLAG. preh. glag.

1. turn back (send back):

turn back

2. turn back (fold):

turn back

fraza:

kick turn SAM. ŠPORT

kick turn
conversion ž. spol

U-turn [ˈju:tɜ:n, am. angl. -tɜ:rn] SAM.

1. U-turn AVTO.:

U-turn
demi-tour m. spol

2. U-turn fig.:

U-turn
volte-face ž. spol

turn about GLAG. nepreh. glag.

turn about

turn-off SAM.

1. turn-off (in road):

turn-off

2. turn-off pog. (sexually unappealing):

to be a real turn-off

I. turn out GLAG. nepreh. glag.

1. turn out (end up):

turn out

2. turn out (prove to be):

turn out

3. turn out (go to):

to turn out for sth
to turn out to vote

II. turn out GLAG. preh. glag.

1. turn out (switch off):

turn out electric device

2. turn out (stop the flow):

turn out gas

3. turn out (kick out):

turn out
to turn sb out of somewhere
to turn sb out on the street

4. turn out (empty):

turn out pockets

5. turn out (produce):

turn out product
turn out graduates, linguists

I. turn over GLAG. nepreh. glag.

1. turn over (face different direction):

turn over

2. turn over (turn page):

turn over

3. turn over (start):

turn over engine

4. turn over brit. angl. TV:

turn over

II. turn over GLAG. preh. glag.

1. turn over (change the side):

turn over a. fig.
turn over page

2. turn over (cause to operate):

turn over car engine

3. turn over (give in):

turn over

4. turn over (hand over):

turn over control

5. turn over (consider):

turn over idea

6. turn over (be lucrative):

turn over business

7. turn over brit. angl. pog. (steal from):

turn over

8. turn over (cheat):

turn over

9. turn over (change function):

to turn sth over to sth

fraza:

turn round GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

turn round PHRVB turn around

I. turn around GLAG. preh. glag.

1. turn around (twist):

turn around

2. turn around (turn back):

turn around ship, plane

3. turn around (reverse):

turn around situation

4. turn around (improve):

turn around business

II. turn around GLAG. nepreh. glag.

1. turn around (twist):

turn around
turn around person

2. turn around (turn back):

turn around ship, plane

3. turn around (reverse):

turn around

4. turn around (improve):

turn around
v slovarju PONS

I. turn [tɜrn] SAM.

1. turn (change of direction):

turn road
tournant m. spol
to take a turn
a left/right turn
to give sth a turn

2. turn (rotation):

turn
tour m. spol

3. turn (walk):

turn
tour m. spol

4. turn (changing point):

turn
tournant m. spol
the turn of the tide
the turn of the tide fig.
a turn of fate

5. turn (changing condition):

turn
tournure ž. spol

6. turn (allotted time):

turn
tour m. spol
to be sb's turn to +infin
être le tour de qn de +infin
in turn
to speak out of turn

7. turn (shape):

turn
tournure ž. spol

8. turn (service):

turn
tour m. spol

9. turn (odd sensation):

turn
choc m. spol
to give sb a funny turn

10. turn MED.:

turn
crise ž. spol

11. turn (stage performance):

turn
numéro m. spol

fraza:

at every turn
to be cooked to a turn

II. turn [tɜrn] GLAG. nepreh. glag.

1. turn (rotate):

turn

2. turn (turn around):

turn
turn AVTO.
to turn to(ward) sb/sth

3. turn (switch direction):

turn
turn tide
to turn left
who can I turn to?

4. turn (become):

turn
to turn cold
to turn green
to turn seven child
to turn seven time

5. turn BOT., BIOL.:

turn leaves

fraza:

III. turn [tɜrn] GLAG. preh. glag.

1. turn (rotate):

turn page, handle

2. turn (cause to rotate):

turn

3. turn (turn round):

turn
to turn sth upside down

4. turn (switch direction):

turn
to turn the corner fig.

5. turn (direct):

turn a. fig.
to turn a gun on sb
to turn one's anger on sb

6. turn (transform):

to turn sb/sth into sth
transformer qn/qc en qc

7. turn (sprain):

turn

8. turn (feel nauseated):

9. turn (shape):

turn

fraza:

to turn one's back on sb
to turn a deaf ear to sth
to turn a blind eye to sth
to turn sb's head
to turn sth upside down

I. turn around GLAG. preh. glag.

1. turn around (twist):

turn around

2. turn around (turn back):

turn around ship, plane

3. turn around (reverse):

turn around situation

4. turn around (improve):

turn around business

II. turn around GLAG. nepreh. glag.

1. turn around (twist):

turn around
turn around person

2. turn around (turn back):

turn around ship, plane

3. turn around (reverse):

turn around

4. turn around (improve):

turn around

turn against GLAG. preh. glag.

turn against

I. turn up GLAG. nepreh. glag.

1. turn up (arrive):

turn up

2. turn up (be found):

turn up

3. turn up (face upward):

turn up

II. turn up GLAG. preh. glag.

1. turn up (increase):

turn up volume, gas
turn up radio

2. turn up (shorten clothing):

turn up

3. turn up (reveal):

turn up

4. turn up (find):

turn up

turn down GLAG. preh. glag.

1. turn down (reject):

turn down

2. turn down (reduce):

turn down

3. turn down (fold):

turn down

I. turn back GLAG. nepreh. glag.

1. turn back (return):

turn back

2. turn back (change plans):

turn back

II. turn back GLAG. preh. glag.

1. turn back (send back):

turn back

2. turn back (fold):

turn back

fraza:

I. turn out GLAG. nepreh. glag.

1. turn out (end up):

turn out

2. turn out (prove to be):

turn out

3. turn out (go to):

to turn out for sth
to turn out to vote

II. turn out GLAG. preh. glag.

1. turn out (switch off):

turn out electric device

2. turn out (stop the flow):

turn out gas

3. turn out (empty):

turn out pockets

4. turn out (produce):

turn out product
turn out graduates, linguists

I. turn aside GLAG. nepreh. glag.

turn aside

II. turn aside GLAG. preh. glag.

turn aside

I. turn away GLAG. nepreh. glag.

turn away

II. turn away GLAG. preh. glag.

1. turn away (to face the opposite way):

turn away

2. turn away (refuse entry):

turn away

I. turn on GLAG. preh. glag.

1. turn on ELEK., TEH.:

turn on electric device

2. turn on (start the flow):

turn on gas, tap, water

3. turn on pog. (excite sexually):

turn on

4. turn on pog. (attract):

turn on

5. turn on (attack):

turn on

6. turn on (be dependent on):

turn on

II. turn on GLAG. nepreh. glag.

turn on

Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"

Present
Iturn
youturn
he/she/itturns
weturn
youturn
theyturn
Past
Iturned
youturned
he/she/itturned
weturned
youturned
theyturned
Present Perfect
Ihaveturned
youhaveturned
he/she/ithasturned
wehaveturned
youhaveturned
theyhaveturned
Past Perfect
Ihadturned
youhadturned
he/she/ithadturned
wehadturned
youhadturned
theyhadturned

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

In turn these will be replaced by slow-growing, larger trees such as ash and oak.
en.wikipedia.org
It makes possible an initial accumulation of wealth, which in turn enables the formation of an elite or ruling class.
en.wikipedia.org
This second default in turn can lead to still further defaults through a domino effect.
en.wikipedia.org
They are unusual cells in that they have villi on their surface which in turn have innumerable microvilli on their surface.
en.wikipedia.org
These factors are relevant in creating an environment where an individual is likely to exert more effort and, in turn, become more industrious.
en.wikipedia.org