Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Liability
côté cour
Oxford-Hachette French Dictionary
stage left PRISL.
côté m. spol cour
Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
côté cour GLED.
Oxford-Hachette French Dictionary
I. left [brit. angl. lɛft, am. angl. lɛft] GLAG. 1. pret. GLAG. del. Pf.
left → leave
II. left [brit. angl. lɛft, am. angl. lɛft] SAM.
1. left (side or direction):
gauche ž. spol
keep (to the) left DIRKAL.
2. left POLIT.:
3. left ŠPORT:
gauche m. spol
poing m. spol gauche
III. left [brit. angl. lɛft, am. angl. lɛft] PRID.
left eye, hand, shoe:
IV. left [brit. angl. lɛft, am. angl. lɛft] PRISL.
left go, look, turn:
V. left [brit. angl. lɛft, am. angl. lɛft]
left, right and centre (indiscriminately) criticize, spend money:
left, right and centre dismiss, censor:
to be out in left field pog. am. angl.
I. leave [brit. angl. liːv, am. angl. liv] SAM.
1. leave:
congé m. spol
permission ž. spol
to be on leave VOJ.
2. leave (permission):
autorisation ž. spol
to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) ur. jez.
3. leave (departure):
II. leave <pret., del. Pf. left> [brit. angl. liːv, am. angl. liv] GLAG. preh. glag.
1. leave (depart from):
leave (gen) house, station etc
leave (more permanently) country, city etc
leave (by going out) room, building
to leave the track train:
2. leave (leave behind):
leave object
leave key, instructions, name, tip, address
laisser (for pour, with à)
leave (permanently) animal, children, family
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth in sb's care
confier qn/qc à qn
3. leave (let remain):
leave food, drink, gap, choice
4. leave (allow to do):
to leave sth to sb job, task
laisser [qc] à qn
to leave sb to himself, to leave sb be pog.
5. leave (result in):
leave oil, wine, tea: stain
leave cup, plate etc: stain, mark
leave cup, heel, chair: hole, dent
6. leave (postpone):
leave task, homework, housework
7. leave (stop and agree):
8. leave PRAVO (bequeath):
leave money, property
to leave sth to sb, to leave sb sth
léguer qc à qn
9. leave (be survived by):
leave widow, son, daughter
10. leave (pass):
III. leave <pret., del. Pf. left> [brit. angl. liːv, am. angl. liv] GLAG. nepreh. glag.
to leave for airport, France
IV. leave <pret., del. Pf. left> [brit. angl. liːv, am. angl. liv] GLAG. povr. glag.
to leave oneself (with) time, money
I. leave [brit. angl. liːv, am. angl. liv] SAM.
1. leave:
congé m. spol
permission ž. spol
to be on leave VOJ.
2. leave (permission):
autorisation ž. spol
to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) ur. jez.
3. leave (departure):
II. leave <pret., del. Pf. left> [brit. angl. liːv, am. angl. liv] GLAG. preh. glag.
1. leave (depart from):
leave (gen) house, station etc
leave (more permanently) country, city etc
leave (by going out) room, building
to leave the track train:
2. leave (leave behind):
leave object
leave key, instructions, name, tip, address
laisser (for pour, with à)
leave (permanently) animal, children, family
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth in sb's care
confier qn/qc à qn
3. leave (let remain):
leave food, drink, gap, choice
4. leave (allow to do):
to leave sth to sb job, task
laisser [qc] à qn
to leave sb to himself, to leave sb be pog.
5. leave (result in):
leave oil, wine, tea: stain
leave cup, plate etc: stain, mark
leave cup, heel, chair: hole, dent
6. leave (postpone):
leave task, homework, housework
7. leave (stop and agree):
8. leave PRAVO (bequeath):
leave money, property
to leave sth to sb, to leave sb sth
léguer qc à qn
9. leave (be survived by):
leave widow, son, daughter
10. leave (pass):
III. leave <pret., del. Pf. left> [brit. angl. liːv, am. angl. liv] GLAG. nepreh. glag.
to leave for airport, France
IV. leave <pret., del. Pf. left> [brit. angl. liːv, am. angl. liv] GLAG. povr. glag.
to leave oneself (with) time, money
I. stage [brit. angl. steɪdʒ, am. angl. steɪdʒ] SAM.
1. stage (phase):
stade m. spol (of, in de)
phase ž. spol (of, in de)
étape ž. spol (of, in de)
2. stage (raised platform) (gen):
estrade ž. spol
stage GLED.
scène ž. spol
to hold the stage dobes., fig.
to set the stage GLED.
to set the stage for sth fig.
the stage is set for the contest atribut. equipment, furniture, lighting
3. stage GLED.:
the play never reached the stage atribut. play
the play never reached the stage appearance, career, performance
4. stage fig.:
théâtre m. spol
scène ž. spol
5. stage ASTRONAVT.:
étage m. spol
6. stage brit. angl. TRANSP. (on bus route):
section ž. spol
7. stage (on scaffolding):
8. stage (on microscope):
platine ž. spol
9. stage ZGOD., TRANSP. → stagecoach
II. stage [brit. angl. steɪdʒ, am. angl. steɪdʒ] GLAG. preh. glag.
1. stage (organize):
stage ceremony, competition, demonstration, event, festival, rebellion, reconstruction, strike
stage coup
2. stage (fake):
stage quarrel, scene
3. stage GLED.:
stage play, performance
stagecoach SAM.
diligence ž. spol
v slovarju PONS
côté cour GLED.
v slovarju PONS
I. leave1 <left, left> [li:v] GLAG. preh. glag.
1. leave (let):
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
fraza:
II. leave1 <left, left> [li:v] GLAG. nepreh. glag.
III. leave1 [li:v] SAM.
départ m. spol
leave2 [li:v] SAM.
1. leave no mn. (permission, consent):
permission ž. spol
2. leave no mn. (vacation time):
congé m. spol
I. left1 [left] SAM.
1. left no mn. (direction opposite right):
gauche ž. spol
2. left no mn. (left side):
côté m. spol gauche
3. left no mn. (political grouping):
parti m. spol de gauche
4. left pog. → left-hander
II. left1 [left] PRID.
III. left1 [left] PRISL.
left-hander SAM.
gaucher(-ère) m. spol (ž. spol)
left2 [left] GLAG.
left 1. pret., del. Pf. of leave
leave2 [li:v] SAM.
1. leave no mn. (permission, consent):
permission ž. spol
2. leave no mn. (vacation time):
congé m. spol
I. leave1 <left, left> [li:v] GLAG. preh. glag.
1. leave (let):
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
fraza:
II. leave1 <left, left> [li:v] GLAG. nepreh. glag.
III. leave1 [li:v] SAM.
départ m. spol
I. stage [steɪdʒ] SAM.
1. stage (period in a process):
stade m. spol
2. stage (section):
stage of journey, race
étape ž. spol
3. stage (raised theatre platform):
scène ž. spol
4. stage:
5. stage (scene of action):
scène ž. spol
II. stage [steɪdʒ] GLAG. preh. glag.
1. stage (produce on stage):
2. stage (organize):
v slovarju PONS
I. leave1 <left, left> [liv] GLAG. preh. glag.
1. leave (let):
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
fraza:
II. leave1 <left, left> [liv] GLAG. nepreh. glag.
III. leave1 [liv] SAM.
départ m. spol
I. left1 [left] SAM.
1. left (direction opposite right):
gauche ž. spol
2. left (left side):
côté m. spol gauche
3. left (political grouping):
parti m. spol de gauche
4. left pog. → left-hander
II. left1 [left] PRID.
III. left1 [left] PRISL.
left-hander SAM.
gaucher(-ère) m. spol (ž. spol)
left2 [left] GLAG.
left 1. pret., del. Pf. of leave
I. leave1 <left, left> [liv] GLAG. preh. glag.
1. leave (let):
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
fraza:
II. leave1 <left, left> [liv] GLAG. nepreh. glag.
III. leave1 [liv] SAM.
départ m. spol
leave2 [liv] SAM.
1. leave (permission, consent):
permission ž. spol
2. leave (vacation time):
congé m. spol
leave2 [liv] SAM.
1. leave (permission, consent):
permission ž. spol
2. leave (vacation time):
congé m. spol
I. stage [steɪdʒ] SAM.
1. stage (period in process):
stade m. spol
2. stage (section):
stage of trip, race
étape ž. spol
3. stage (in theater):
scène ž. spol
4. stage:
5. stage (scene of action):
scène ž. spol
II. stage [steɪdʒ] GLAG. preh. glag.
1. stage (produce on stage):
2. stage (organize):
Present
Ileave
youleave
he/she/itleaves
weleave
youleave
theyleave
Past
Ileft
youleft
he/she/itleft
weleft
youleft
theyleft
Present Perfect
Ihaveleft
youhaveleft
he/she/ithasleft
wehaveleft
youhaveleft
theyhaveleft
Past Perfect
Ihadleft
youhadleft
he/she/ithadleft
wehadleft
youhadleft
theyhadleft
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Passengers had to either walk to town or take the stagecoach.
en.wikipedia.org
It was a centre for the stagecoach, as well as a busy ship port.
en.wikipedia.org
The ranch was at times a post office and a stagecoach stop.
en.wikipedia.org
In the 1830s, efforts were made by various toll road operators to macadamise the trail as a gravel stagecoach road.
en.wikipedia.org
The oldest section may have served as a stagecoach stop and post office in the mid-18th century.
en.wikipedia.org

Poglej "stage left" v drugih jezikih