Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

coincidental’
salir a
Oxford Spanish Dictionary
go out to GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv + prep + o)
Oxford Spanish Dictionary
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
they both go out to work brit. angl.
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
Oxford Spanish Dictionary
I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp lat. amer.
1.2. out (not at home, work):
to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) pog.:
7. out (indicating distance):
three days out NAVT.
ten miles out NAVT.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out RADIO, TELEKOM.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.
II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out brit. angl.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) pog.:
3.1. out ŠPORT (eliminated):
to be out team:
3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:
3.3. out ŠPORT (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) pog. pred:
6. out homosexual:
III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.
IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.
1.1. out (in baseball):
out m. spol
hombre m. spol fuera
1.2. out (escape) am. angl.:
out pog.
escapatoria ž. spol
2.1. out am. angl. <outs, pl >:
2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):
V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.
go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)
out of PREDL.
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk NAVT.
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it pog.
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
cry out GLAG. [am. angl. kraɪ -, brit. angl. krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out brit. angl.
3. call out (utter):
I. to scavenge for GLAG. nepreh. glag.
II. scavenge [am. angl. ˈskævəndʒ, brit. angl. ˈskavɪn(d)ʒ] GLAG. preh. glag.
I. stint [am. angl. stɪnt, brit. angl. stɪnt] SAM.
1.1. stint C (fixed amount, share):
1.2. stint C (period):
período m. spol
2. stint U:
II. stint [am. angl. stɪnt, brit. angl. stɪnt] GLAG. preh. glag.
stint food:
to stint sb of sth
escatimarle algo a alguien
III. to stint on GLAG. nepreh. glag.
I. surrender [am. angl. səˈrɛndər, brit. angl. səˈrɛndə] GLAG. preh. glag.
1. surrender VOJ.:
surrender arms/town
surrender arms/town
2. surrender (hand over) ur. jez.:
surrender document/ticket
3. surrender (relinquish):
surrender right/claim
II. surrender [am. angl. səˈrɛndər, brit. angl. səˈrɛndə] GLAG. nepreh. glag.
surrender soldier/army:
entregarse a alguien
III. to surrender oneself to GLAG. povr. glag.
to surrender oneself to indulgence/idleness:
IV. surrender [am. angl. səˈrɛndər, brit. angl. səˈrɛndə] SAM. U
1. surrender (capitulation):
rendición ž. spol
capitulación ž. spol
2. surrender (submission):
3. surrender ur. jez. (handing over):
entrega ž. spol
renuncia ž. spol
cesión ž. spol de bienes
I. swipe [am. angl. swaɪp, brit. angl. swʌɪp] SAM. pog.
1. swipe (blow):
golpe m. spol
to take a swipe at sb/sth
2. swipe (verbal attack):
ataque m. spol
II. swipe [am. angl. swaɪp, brit. angl. swʌɪp] GLAG. preh. glag. pog.
1. swipe (hit):
2. swipe (steal):
afanarse sleng
volarse Meh. pog.
3. swipe RAČ.:
swipe card
III. to swipe at GLAG. nepreh. glag.
I. to tend to GLAG. nepreh. glag. (attend to)
II. tend2 [am. angl. tɛnd, brit. angl. tɛnd] GLAG. preh. glag.
tend sheep/flock
tend sheep/flock
tend invalids/victims
tend invalids/victims
tend garden/grave
to tend bar am. angl. or brit. angl. the bar
I. tune [am. angl. t(j)un, brit. angl. tjuːn] SAM.
1. tune C:
melodía ž. spol
canción ž. spol
tonada ž. spol
2. tune U (correct pitch):
II. tune [am. angl. t(j)un, brit. angl. tjuːn] GLAG. preh. glag.
1. tune GLAS.:
tune instrument
2. tune DIRKAL.:
tune engine
tune engine
3. tune:
tune RADIO, TV
III. to tune to GLAG. nepreh. glag. RADIO TV
to tune to station/wavelength:
I. content1 [am. angl. kənˈtɛnt, brit. angl. kənˈtɛnt] PRID. pred
to be content with sth
II. content1 [am. angl. kənˈtɛnt, brit. angl. kənˈtɛnt] GLAG. preh. glag.
III. to content oneself GLAG. povr. glag.
to content oneself with sth/-ing
contentarse or conformarse con algo/ +infin
IV. content1 [am. angl. kənˈtɛnt, brit. angl. kənˈtɛnt] SAM. U (contentment)
content lit.
contento m. spol lit.
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ŠPORT (not playing):
out a. fig.
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
I. to [tu:] PREDL.
1. to (in direction of):
2. to (before):
3. to (until):
4. to with indirect object:
to show sth to sb
5. to (towards):
6. to (against):
close to sth
5 added to 10 equals 15
5 más 10 son 15
7. to (in comparison):
3 (goals) to 1
3 (goles) a 1
superior to sth/sb
8. to (from opinion of):
9. to (proportion):
10. to (causing):
11. to (by):
12. to (matching):
13. to (of):
14. to (for purpose of):
fraza:
II. to [tu:] infinitive particle
1. to (infinitive: not translated):
2. to (in command):
3. to (after interrogative words):
4. to (wishes):
5. to (purpose):
6. to (attitude):
7. to (future intention):
sth to buy
8. to (in consecutive acts):
9. to (introducing a complement):
10. to (in general statements):
11. to (in ellipsis):
III. to [tu:] PRISL.
I. go [gəʊ, am. angl. goʊ] GLAG. nepreh. glag. went, gone -es
1. go (proceed):
to go (and) do sth
2. go (travel):
3. go (adopt position):
4. go (leave):
5. go (do):
6. go (attend):
7. go + prid. or samost. (become):
to go missing avstral. angl., brit. angl.
8. go + prid. (exist):
9. go (happen):
10. go (pass):
11. go (begin):
12. go (fail):
13. go (belong):
14. go (fit):
15. go (lead):
16. go (extend):
17. go (function):
to get sth to go
18. go (be sold):
to go for £50
19. go (contribute):
20. go (sound):
21. go (be told):
22. go IGRE:
23. go pog. (use the toilet):
24. go (express annoyance):
go jump in a lake! inf
fraza:
II. go [gəʊ, am. angl. goʊ] GLAG. preh. glag. went, gone -es
1. go (travel):
to go it some pog.
2. go pog. (say):
3. go (bid):
to go nap brit. angl.
4. go (make):
to go it pog.
to go it work
III. go [gəʊ, am. angl. goʊ] SAM. -es
1. go (turn):
turno m. spol
2. go (attempt):
intento m. spol
to have a go at sth
to have a go at sb about sth
3. go (a success):
éxito m. spol
to make a go of sth
4. go (energy):
energía ž. spol
5. go (activity):
actividad ž. spol
6. go pog. (business):
asunto m. spol
7. go MED.:
caso m. spol
fraza:
IV. go [gəʊ, am. angl. goʊ] PRID. ZRAČ. PROM.
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT. (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ŠPORT (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
I. to [tu] PREDL.
1. to (in direction of):
2. to (before):
3. to (until):
4. to with indirect object:
to show sth to sb
5. to (towards):
6. to (against):
close to sth
5 added to 10 equals 15
5 más 10 son 15
7. to (in comparison):
3 (goals) to 1
3 (goles) a 1
superior to sth/sb
8. to (from opinion of):
9. to (proportion):
10. to (causing):
11. to (by):
12. to (matching):
13. to (of):
14. to (for purpose of):
fraza:
II. to [tu] infinitive particle
1. to (infinitive: not translated):
2. to (in command):
3. to (after interrogative words):
4. to (wishes):
5. to (purpose):
6. to (attitude):
7. to (future intention):
sth to buy
8. to (in consecutive acts):
9. to (introducing a complement):
10. to (in general statements):
11. to (in ellipsis):
III. to [tu] PRISL.
I. go <went, gone> [goʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. go (proceed):
to go (and) do sth
2. go (travel):
3. go (adopt position):
4. go (leave):
5. go (do):
6. go (attend):
7. go + prid. or samost. (become):
8. go + prid. (exist):
9. go (happen):
10. go (pass):
11. go (begin):
12. go (fail):
13. go (belong):
14. go (fit):
15. go (lead):
16. go (extend):
17. go (function):
to get sth to go
18. go (be sold):
to go for $50
19. go (contribute):
20. go (sound):
21. go (be told):
22. go IGRE:
23. go pog. (use the toilet):
24. go (express annoyance):
go climb a rock! pog.
fraza:
II. go <went, gone> [goʊ] GLAG. preh. glag.
1. go pog. (say):
2. go (make):
III. go <-es> [goʊ] SAM.
1. go (attempt):
intento m. spol
to have a go at sth
to have a go at sb about sth
2. go (a success):
éxito m. spol
to make a go of sth
3. go (activity):
actividad ž. spol
fraza:
IV. go [goʊ] PRID. ZRAČ. PROM.
Present
Iout
youout
he/she/itouts
weout
youout
theyout
Past
Iouted
yououted
he/she/itouted
weouted
yououted
theyouted
Present Perfect
Ihaveouted
youhaveouted
he/she/ithasouted
wehaveouted
youhaveouted
theyhaveouted
Past Perfect
Ihadouted
youhadouted
he/she/ithadouted
wehadouted
youhadouted
theyhadouted
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
He arrived at his first training camp out of shape and in his first season he only averaged 3.1 points and 2.1 rebounds in 9 minutes per game.
en.wikipedia.org
The automatic and ineffable nature of a synesthetic experience means that the pairing may not seem out of the ordinary.
en.wikipedia.org
Restaurants and apartments spill out of old houses, and old storefronts tumble out from behind new ones.
www.theglobeandmail.com
The series features anything from paranormal-related to things out of the ordinary by traveling the globe to discover the truth on these subjects.
en.wikipedia.org
She speaks with him alone and tries to get him to snap out of it.
www.moviefone.com