Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

froid
cold
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. froid (froide) [fʀwɑ, fʀwɑd] PRID.
1. froid (à basse température):
froid (froide)
2. froid (sans chaleur):
froid (froide) personne, lumière, beauté, couleur, voix, objectivité
froid (froide) accueil, manières, réponse
froid (froide) ton, rapport, mots, observateur, œil
froid (froide) haine
froid (froide) monstre
froid (froide) humour
froid (froide) rage, colère
être froid avec qn
laisser froid
II. froid (froide) [fʀwɑ, fʀwɑd] PRISL.
il fait froid
III. froid SAM. m. spol
1. froid (basse température):
froid
froid vif
à l'abri du froid
engourdi par le froid
sortir dans le froid
avoir froid
attraper ou prendre froid
mourir de froid dobes. (dehors)
mourir de froid (sous un toit)
mourir de froid fig.
venir du froid
coup de froid MED.
coup de froid METEOROL.
être/rester au froid
conserver au froid
2. froid (distance):
froid
le froid de ton regard
jeter un froid
to cast a chill (dans, sur over)
il y a eu comme un froid
IV. à froid PRISL.
1. à froid TEH.:
2. à froid (sans préparation):
à froid
3. à froid (sans passion):
4. à froid MED.:
opérer à froid
V. froid (froide) [fʀwɑ, fʀwɑd]
froid industriel
VI. froid (froide) [fʀwɑ, fʀwɑd]
battre froid à qn
il fait un froid de canard ou de loup
vengeance [vɑ̃ʒɑ̃s] SAM. ž. spol
1. vengeance (concept):
2. vengeance (acte):
revenge (contre against)
revenge porn uncountable
fraza:
I. souffler [sufle] GLAG. preh. glag.
1. souffler (éteindre):
souffler bougie, lampe
2. souffler (envoyer):
souffler air, odeur, poussière
3. souffler (chuchoter):
souffler mots, texte
to whisper (à qn to sb, que that)
to whisper sth into sb's ear
4. souffler (suggérer):
souffler idée, nom
to suggest (à to)
5. souffler TEH.:
souffler verre, bouteille
souffler métal
6. souffler (détruire) explosion, bombe:
souffler vitre
souffler construction
7. souffler IGRE (aux dames):
souffler pièce
8. souffler (prendre):
to pinch pog. (à from)
to whip away pog. (à from)
9. souffler (stupéfier):
II. souffler [sufle] GLAG. nepreh. glag.
1. souffler METEOROL.:
souffler vent:
2. souffler (se propager):
souffler vent de révolte, liberté:
3. souffler (reprendre sa respiration):
souffler cheval:
souffler fig. personne, économie:
4. souffler (respirer difficilement):
5. souffler (produire un souffle):
souffler personne, animal:
souffler sur le feu dobes.
6. souffler (donner la réponse):
III. souffler [sufle]
I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] PRID.
1. grand (de dimensions importantes):
grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche
2. grand (nombreux, abondant):
grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down
3. grand (à un degré élevé):
grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur
4. grand:
grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)
5. grand (principal):
grand (grande)
the trunk roads brit. angl.
6. grand (de premier plan):
grand (grande) GOSP., POLIT. pays, société, industriel, marque
7. grand (brillant, remarquable):
grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit
8. grand:
grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior brit. angl.
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)
the senior forms brit. angl.
the upper classes am. angl.
9. grand (qualifiant une mesure):
grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure
10. grand (intense, extrême, fort):
grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête
11. grand (de rang social élevé):
grand (grande) famille, nom
12. grand (grandiose):
grand (grande) réception
13. grand (emphatique):
grand (grande) mot
grand (grande) phrase
II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] SAM. m. spol (ž. spol)
1. grand (enfant):
grand (grande)
grand (grande) ŠOL.
senior pupil brit. angl.
grand (grande) ŠOL.
2. grand (terme d'affection):
III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] PRISL.
grand (grande)
voir grand fig.
IV. grand SAM. m. spol
les cinq grands POLIT.
V. en grand PRISL.
en grand ouvrir:
VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]
grand bassin ANAT.
grand duc ZOOL.
splits ed.
grand frais METEOROL.
le grand large NAVT.
grand mât NAVT.
le Grand Nord GEOGR.
senior consultant brit. angl.
head doctor am. angl.
grand prêtre REL. fig.
grand prix ŠPORT
grand quart NAVT.
colourfast brit. angl.
grand tourisme DIRKAL.
grande Armée ZGOD.
grande gueule pog.
loud mouth pog.
grande hune NAVT.
big wheel brit. angl.
Ferris wheel am. angl.
grandes ondes RADIO
grands corps de l'État ADMIN. JEZ.
grands fauves ZOOL.
grands fonds NAVT.
Grands Lacs GEOGR.
grands singes ZOOL.
pisse-froid <mn. pisse-froid, pisse-froids> [pisfʀwɑ] SAM. m. spol pog.
pisse-froid
chaud-froid <mn. chauds-froids> [ʃofʀwɑ] SAM. m. spol
chaud-froid
sang-froid <mn. sang-froid> [sɑ̃fʀwɑ] SAM. m. spol
sang-froid
garde ton sang-froid!
faire qc de sang-froid
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
sang-froid m. spol
pisse-froid m. spol pog.
sang-froid m. spol nesprem.
froid
froid
tempéré froid
buffet m. spol (froid)
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
froid(e) [fʀwa, fʀwad] PRID.
froid(e)
laisser qn froid
prendre un air froid
I. froid [fʀwa] SAM. m. spol
1. froid (température):
froid
il fait froid
avoir froid
j'ai froid aux pieds
attraper [ou prendre] (un coup de) froid
mourir de froid
mourir de froid (avoir très froid)
2. froid (brouille):
être en froid avec qn
jeter un froid personne
jeter un froid intervention, remarque
fraza:
il fait un froid de canard [ou loup] pog.
j'en ai froid dans le dos
II. froid [fʀwa] PRISL.
à froid TEH.
à froid (sans émotion)
sang-froid [sɑ̃fʀwɑ] SAM. m. spol sans mn.
1. sang-froid (maîtrise de soi):
sang-froid
sang-froid
2. sang-froid (froideur):
sang-froid
agir avec sang-froid
de sang-froid
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
sang-froid m. spol
froid(e)
front m. spol froid
visite ž. spol à froid
cold call on the phone
appel m. spol à froid
cold a. fig.
froid(e)
to be cold weather
faire froid
to be cold person
avoir froid
to get cold person
avoir froid
froid m. spol
attraper froid
avoir froid
si vous avez froid ...
chilly relationship
froid(e)
vague ž. spol de froid
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. froid [fʀwa] SAM. m. spol
1. froid (température):
froid
il fait froid
avoir froid
j'ai froid aux pieds
attraper [ou prendre] (un coup de) froid
mourir de froid
mourir de froid (avoir très froid)
2. froid (brouille):
être en froid avec qn
jeter un froid personne
jeter un froid intervention, remarque
fraza:
il fait un froid de canard [ou loup] pog.
j'en ai froid dans le dos
II. froid [fʀwa] PRISL.
à froid TEH.
à froid (sans émotion)
froid(e) [fʀwa, fʀwad] PRID.
froid(e)
laisser qn froid
prendre un air froid
sang-froid [sɑ͂fʀwɑ] SAM. m. spol sans mn.
1. sang-froid (maîtrise de soi):
sang-froid
sang-froid
2. sang-froid (froideur):
sang-froid
agir avec sang-froid
de sang-froid
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
sang-froid m. spol
front m. spol froid
froid(e)
visite ž. spol à froid
cold call on the phone
appel m. spol à froid
cold a. fig.
froid(e)
to be cold weather
faire froid
to be cold person
avoir froid
to get cold person
avoir froid
froid m. spol
attraper froid
avoir froid
si vous avez froid ...
chilly relationship
froid(e)
Strokovni slovar za hlajenje GEA
démarrage à froid
demande de froid
demande de froid
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Il permet de contrôler le débit d'air en se passant de papillon des gaz.
fr.wikipedia.org
En effet les distributeurs et vérins pneumatiques sont avant tout des organes mécaniques en mouvement qui nécessitent ces précautions concernant l'air.
fr.wikipedia.org
Les quatre roues sont munies de freins à disque, d'étriers et les activateurs actionnés par l'air.
fr.wikipedia.org
Les filtres ne se biodégradent pas dans l'air, dans le sol, ni dans l'eau.
fr.wikipedia.org
Un moteur aérobie utilise le dioxygène de l'air ambiant comme comburant pour son fonctionnement.
fr.wikipedia.org