Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

yl
same
I. même [mɛm] PRID.
1. même (identique):
même
en même temps
I was in the same class as him brit. angl.
I was in the same grade as him am. angl.
être de la même valeur (que)
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
le jour même
à l'heure même , au moment même
par cela même
c'est cela même
II. même [mɛm] PRISL.
1. même (pour renchérir):
même
2. même (précisément):
même
III. à même de VEZ.
être à même de faire qc
IV. de même PRISL.
vous partez? nous de même
agir ou faire de même
il en est ou va de même pour
il n'en est plus de même depuis 1970
(de la même manière) de même en France l'armée
V. de même que VEZ.
the price of petrol brit. angl. ou gas am. angl. , as well as that of tobacco, has risen by 10%
VI. même si VEZ.
même si
VII. même que VEZ.
même que sleng:
VIII. même [mɛm] ZAIM. nedol.
le même , la même , les mêmes
j'ai le même
le même que
le groupe est le même qu'en 1980
mémé [meme] SAM. ž. spol pog.
1. mémé (grand-mère):
gran pog.
granny pog.
2. mémé (vieille femme):
mémé slabš.
old granny pog., slabš.
ortie [ɔʀti] SAM. ž. spol
soi-même [swamɛm] OS. ZAIM.
être soi-même
le directeur soi-même était pog.
toi-même [twamɛm] OS. ZAIM.
toi-même
l'as-tu fait toi-même?
elle-même <mn. elles-mêmes> [ɛlmɛm] OS. ZAIM. ž. spol
1. elle-même (personne):
elle-même
elle me l'a dit elle-même
en elle-même elle se disait que
2. elle-même (objet, idée, concept):
elle-même
vous-même <mn. vous-mêmes> [vumɛm] OS. ZAIM.
1. vous-même (de politesse):
vous-même
2. vous-même (vous tous):
lui-même [lɥimɛm] OS. ZAIM.
1. lui-même (personne):
lui-même
il me l'a dit lui-même
il a décidé lui-même
en lui-même il se disait que
2. lui-même (objet, idée, concept):
lui-même
moi-même [mwɑmɛm] OS. ZAIM.
moi-même
je l'ai fait moi-même
nous-même <mn. nous-mêmes> [numɛm] OS. ZAIM.
1. nous-même (pluriel):
nous-même
2. nous-même (de majesté, modestie):
I. quand [kɑ̃, kɑ̃t] VEZ. When traduisant quand conjonction ne peut pas être suivi du futur: quand il aura terminé = when he has finished; quand je serai guérie, j'irai te voir = when I'm better, I'll come and see you.
1. quand (lorsque):
2. quand (valeur exclamative):
3. quand (toutes les fois que):
4. quand (alors que):
quand ur. jez.
5. quand (même si):
quand ur. jez.
tu ne vas pas faire ça?—‘et quand bien même?
II. quand [kɑ̃, kɑ̃t] PRISL.
III. quand même PRISL.
quand même, tu as vu ça?
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. même [mɛm] PRID.
1. même (identique, simultané):
même
2. même (semblable):
même
c'est la même chose
3. même (en personne):
4. même (pour renforcer):
c'est cela même qui ...
II. même [mɛm] ZAIM. nedol.
le/la même
III. même [mɛm] PRISL.
1. même (de plus, jusqu'à):
même
même pas
2. même (précisément):
ici même
et, par même, il s'accuse
3. même pog. (en plus):
même que c'est vrai
fraza:
être à même de +infin
to be able to +infin
à même le sol
vous de même! ur. jez.
il en est de même pour qn/qc
it is the same for sb/sth
tout de même
mémé [meme] SAM. ž. spol pog.
faire mémé personne
toi-même [twamɛm] ZAIM. os. (toi en personne)
toi-même
moi-même [mwamɛm] ZAIM. os.
moi-même
je suis venu de moi-même
nous-même <nous-mêmes> [numɛm] ZAIM. os.
1. nous-même (nous en personne):
2. nous-même (j'ai froid ― nous aussi):
nous-même
moi-même [mwamɛm] ZAIM. os.
moi-même
je suis venu de moi-même
elle-même [ɛlmɛm] ZAIM. os.
elle-même (chose)
lui-même [lɥimɛm] ZAIM. os.
lui-même
il est venu de lui-même
M. X? ― lui-même!
Mr X? ― himself!
vous-même <vous-mêmes> [vumɛm] ZAIM. os., 2. pers. mn., os., forme de politesse
1. vous-même (toi et toi en personne):
2. vous-même (toi et toi aussi):
vous-même
nous-même <nous-mêmes> [numɛm] ZAIM. os.
1. nous-même (nous en personne):
2. nous-même (j'ai froid ― nous aussi):
nous-même
moi-même [mwamɛm] ZAIM. os.
moi-même
je suis venu de moi-même
lui-même [lɥimɛm] ZAIM. os.
lui-même
il est venu de lui-même
M. X? ― lui-même!
Mr X? ― himself!
soi-même [swamɛm] ZAIM. os.
soi-même
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. même [mɛm] PRID.
1. même (identique, simultané):
même
2. même (semblable):
même
c'est la même chose
3. même (en personne):
4. même (pour renforcer):
c'est cela même qui ...
II. même [mɛm] ZAIM. nedol.
le/la même
III. même [mɛm] PRISL.
1. même (de plus, jusqu'à):
même
même pas
2. même (précisément):
ici même
3. même pog. (en plus):
même que c'est vrai
fraza:
être à même de +infin
to be able to +infin
à même le sol
vous de même! ur. jez.
il en est de même pour qn/qc
it is the same for sb/sth
tout de même
mémé [meme] SAM. ž. spol pog.
faire mémé personne
lui-même [lʏimɛm] ZAIM. os.
lui-même
il est venu de lui-même
M. X? – lui-même!
Mr. X? – himself!
moi-même [mwamɛm] ZAIM. os.
moi-même
je suis venu de moi-même
nous-même <nous-mêmes> [numɛm] ZAIM. os.
1. nous-même (nous en personne):
2. nous-même (j'ai froid – nous aussi):
nous-même
moi-même [mwamɛm] ZAIM. os.
moi-même
je suis venu de moi-même
vous-même <vous-mêmes> [vumɛm] ZAIM. os., 2. pers. mn., os., forme de politesse
1. vous-même (toi et toi en personne):
2. vous-même (toi et toi aussi):
vous-même
nous-même <nous-mêmes> [numɛm] ZAIM. os.
1. nous-même (nous en personne):
2. nous-même (j'ai froid – nous aussi):
nous-même
soi-même [swaɛm] ZAIM. os.
soi-même
toi-même [twamɛm] ZAIM. os. (toi en personne)
toi-même
moi-même [mwamɛm] ZAIM. os.
moi-même
je suis venu de moi-même
elle-même [ɛlmɛm] ZAIM. os.
elle-même (chose)
lui-même [lʏimɛm] ZAIM. os.
lui-même
il est venu de lui-même
M. X? – lui-même!
Mr. X? – himself!
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Verte, grêle, parsemée de verrues éparses; se nourrit d'orties.
fr.wikipedia.org
Moins connues, il existe aussi une recette d'escargots aux orties et de la bière d'ortie.
fr.wikipedia.org
D'autres plantes occupent le sol de l'île, dont la fétuque rouge, le dactyle pelotonné, la grande ortie, la ronce commune et le maceron.
fr.wikipedia.org
L’ortie brûlante se reconnaît à sa petite taille qui en général se situe entre 20 et 60 cm.
fr.wikipedia.org
La plage qui chaque hiver s'encombrait de régressives légendes, de sibylles aux bras lourds d'orties, se prépare aux êtres à secourir.
fr.wikipedia.org