nemško » francoski

Bettag

Bettag → Buß- und Bettag

glej tudi Buß- und Bettag

Buß- und Bettag SAM. m. spol

Etage <-, -n> [eˈtaːʒə] SAM. ž. spol

Etat <-s, -s> [eˈtaː] SAM. m. spol a. POLIT.

etwa [ˈɛtva] PRISL.

1. etwa (ungefähr):

à peu près
[in] etwa
à peu près

2. etwa (zum Beispiel):

Tag1 <-[e]s, -e> [taːk] SAM. m. spol

5. Tag RUD.:

6. Tag Pl evfem. pog. (Menstruation):

etc. [ɛtˈtseːtera]

etc. okrajšava od et cetera

etc.
etc.

Gag <-s, -s> [gɛk] SAM. m. spol

Gag
gag m. spol

Blag <-s, -en> SAM. sr. spol, Blage [ˈblaːgə] <-, -n> SAM. ž. spol slabš. pog.

galopin m. spol pog.

Prag <-s> [praːk] SAM. sr. spol

I . eng [ɛŋ] PRID.

2. eng (beengt):

3. eng (knapp sitzend):

étroit(e)

4. eng (dicht gedrängt):

5. eng (beschränkt):

eng
étroit(e)
limité(e)
strict(e)

8. eng pog. (schwierig):

das wird eng pog.
ça va être dur pog.

I . ewig [ˈeːvɪç] PRID.

1. ewig (immer während):

I . egal PRID. pog.

2. egal (gleich aussehend):

II . egal PRISL. pog. (gleich)

Steg <-[e]s, -e> [ʃteːk] SAM. m. spol

1. Steg (kleine Brücke):

passerelle ž. spol

2. Steg (Bootssteg):

appontement m. spol

3. Steg (Teil eines Instruments):

chevalet m. spol

4. Steg (an einer Hose):

sous-pied m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina