nemško » francoski

II . schwingen <schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] GLAG. nepreh. glag. +haben o sein

III . schwingen <schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] GLAG. povr. glag. +haben

1. schwingen (steigen):

2. schwingen (springen):

3. schwingen (sich erstrecken):

glej tudi geschwungen

I . geschwungen [gəˈʃvʊŋən] GLAG.

geschwungen del. Pf. von schwingen

II . geschwungen [gəˈʃvʊŋən] PRID.

I . schwimmen <schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] GLAG. nepreh. glag. +sein

3. schwimmen pog. (unsicher sein):

nager pog.

II . schwimmen <schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] GLAG. preh. glag. +haben o sein

schwinden <schwand, geschwunden> [ˈʃvɪndən] GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez.

1. schwinden Vorräte, Bestände, Ressourcen:

I . schwitzen [ˈʃvɪtsən] GLAG. nepreh. glag.

2. schwitzen (Kondenswasser absondern):

II . schwitzen [ˈʃvɪtsən] GLAG. preh. glag. GASTR.

III . schwitzen [ˈʃvɪtsən] GLAG. povr. glag.

schweigen <schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaɪgən] GLAG. nepreh. glag.

2. schweigen (nicht antworten):

fraza:

schwelgen [ˈʃvɛlgən] GLAG. nepreh. glag.

1. schwelgen (sich gütlich tun):

2. schwelgen ur. jez. (sich hingeben):

3. schwelgen ur. jez. (übermäßig verwenden):

Schwimmvogel SAM. m. spol

Schwinge <-, -n> [ˈʃvɪŋə] SAM. ž. spol ur. jez.

aile ž. spol

schwielig PRID.

I . schwierig [ˈʃviːrɪç] PRID.

1. schwierig (schwer machbar):

II . schwierig [ˈʃviːrɪç] PRISL.

Schwimmen <-s; brez mn.> SAM. sr. spol

2. Schwimmen pog. (Unsicherheit):

commencer [ou se mettre] à nager pog.

Schwinger <-s, -> [ˈʃvɪŋɐ] SAM. m. spol

swing m. spol

Schwitzen <-s; brez mn.> SAM. sr. spol

I . schwindeln [ˈʃvɪndəln] GLAG. nepreh. glag. pog.

II . schwindeln [ˈʃvɪndəln] GLAG. preh. glag. pog.

III . schwindeln [ˈʃvɪndəln] GLAG. povr. glag. pog.

IV . schwindeln [ˈʃvɪndəln] GLAG. nepreh. glag. brezos.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Insgesamt ist das erzgebirgische Brauchtum noch lebendig, was sich vor allem in der Advents- und Weihnachtszeit an den zahllosen mit Schwibbögen beleuchteten Fenstern zeigt.
de.wikipedia.org
Der heutige Schwibbogen ist eine Wiederherstellung jüngeren Datums, der auf älteren Fotos nicht zu sehen ist.
de.wikipedia.org
Zwischen Chor und Schiff sind durch einen Schwibbogen auf Konsolen verbunden.
de.wikipedia.org
Der Chor ist vom restlichen Gebäude durch einen Schwibbogen getrennt und besitzt ein Joch und eine Apsis mit Fünfachtelschluss.
de.wikipedia.org
Der Frauenkirchhof war mit Gräbern überbelegt; hinzu kamen über 100 massive Schwibbögen an Kirche und Kirchhofsmauer.
de.wikipedia.org
Seine letzte Ruhestätte fand er in einem Schwibbogen-Grab des Frauenkirchhofs; das Grab ist nicht erhalten.
de.wikipedia.org
So gab es auch an diesen Türmen die mit Abstand vor den Wänden von Schwibbögen getragenen Brustwehren, die eine entsprechende Vorlagentiefe der Pfeiler verlangten.
de.wikipedia.org
Es wird von einer Holzdecke gedeckt und durch einen Schwibbogen unterteilt.
de.wikipedia.org
Es handelt sich hierbei um eine Säulenretabel aus Holz mit seitlichen Schwibbögen.
de.wikipedia.org
Mit dem beleuchteten Schwibbogen im Fenster war eine weitere Symbolik verbunden: das Licht des Schwibbogens sollte den Bergleuten den sicheren Weg zurück ins Heim weisen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Schwibbogen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina