nemško » francoski

Bagage <-> [baˈgaːʒə] SAM. ž. spol slabš. pog.

smala ž. spol pog.

Bandage <-, -n> [banˈdaːʒə] SAM. ž. spol

bandage m. spol

bachab PRISL. švic.

bachab (bachabwärts):

Blag <-s, -en> SAM. sr. spol, Blage [ˈblaːgə] <-, -n> SAM. ž. spol slabš. pog.

galopin m. spol pog.

Plage <-, -n> [ˈplaːgə] SAM. ž. spol

Gelage <-s, -> [gəˈlaːgə] SAM. sr. spol

orgie ž. spol

Ablage SAM. ž. spol

1. Ablage (Ablagemöglichkeit):

2. Ablage (Archiv):

classeurs m. spol mn. d'archivage

3. Ablage brez mn. (das Ablegen):

archivage m. spol

4. Ablage (Ablagekorb):

corbeille ž. spol à courrier

Anlage <-, -n> SAM. ž. spol

1. Anlage (Produktionsgebäude):

site m. spol
complexe m. spol

2. Anlage brez mn. (das Schaffen):

construction ž. spol
aménagement m. spol

3. Anlage (Grünanlage):

espace m. spol vert

4. Anlage (Sportanlage):

complexe m. spol sportif

5. Anlage (Militäreinrichtung):

site m. spol

6. Anlage (Stereoanlage):

chaine (chaîne) ž. spol hi-fi

7. Anlage (Telefonanlage):

8. Anlage (technische Vorrichtung, Einrichtung):

installation ž. spol

12. Anlage brez mn. (Gliederung):

plan m. spol

Umlage SAM. ž. spol

Zulage <-, -n> SAM. ž. spol

prime ž. spol
complément m. spol [de salaire]

Beilage SAM. ž. spol

1. Beilage GASTR.:

garniture ž. spol

2. Beilage brez mn. (das Beilegen):

4. Beilage avstr., švic. → Anlage

glej tudi Anlage

Anlage <-, -n> SAM. ž. spol

1. Anlage (Produktionsgebäude):

site m. spol
complexe m. spol

2. Anlage brez mn. (das Schaffen):

construction ž. spol
aménagement m. spol

3. Anlage (Grünanlage):

espace m. spol vert

4. Anlage (Sportanlage):

complexe m. spol sportif

5. Anlage (Militäreinrichtung):

site m. spol

6. Anlage (Stereoanlage):

chaine (chaîne) ž. spol hi-fi

7. Anlage (Telefonanlage):

8. Anlage (technische Vorrichtung, Einrichtung):

installation ž. spol

12. Anlage brez mn. (Gliederung):

plan m. spol

Tonlage SAM. ž. spol

tessiture ž. spol

Auslage SAM. ž. spol

1. Auslage (Schaufenster, Schaukasten):

vitrine ž. spol

2. Auslage (ausgestellte Ware):

étalage m. spol
choix m. spol

3. Auslage meist Pl FINAN.:

frais m. spol mn.

Collage <-, -n> [kɔˈlaːʒə] SAM. ž. spol UM., GLAS.

collage m. spol

Einlage <-, -n> SAM. ž. spol

1. Einlage (Schuheinlage):

semelle ž. spol [intérieure]

2. Einlage GLED.:

intermède m. spol

3. Einlage (Intarsie):

incrustation ž. spol

Fußlage SAM. ž. spol MED.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina