nemško » francoski

fallen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] GLAG. nepreh. glag. +sein

3. fallen (stolpern):

über etw tož. fallen

4. fallen pog. (nicht bestehen):

être recalé(e) à l'examen pog.

5. fallen (sinken) Wert, Wasser, Thermometer, Fieber:

7. fallen (treffen):

9. fallen (in Bezug auf Datumsangaben):

12. fallen ŠPORT:

13. fallen (abgegeben werden) Schuss:

14. fallen (geäußert werden):

être fait(e)

Falle <-, -n> [ˈfalə] SAM. ž. spol

1. Falle (Fanggerät):

piège m. spol

3. Falle sleng (Bett):

pieu m. spol pog.
aller au pieu pog.
être au pieu pog.

holla [ˈhɔla] MEDM.

Villa <-, Villen> [ˈvɪla] SAM. ž. spol

villa ž. spol

Fall <-[e]s, Fälle> [fal] SAM. m. spol

4. Fall brez mn. a. fig. (das Fallen):

chute ž. spol

falten [ˈfaltən] GLAG. preh. glag.

2. falten (in Falten legen):

faltig PRID.

1. faltig (zerknittert):

2. faltig (runzelig):

ridé(e)

falzen [ˈfaltsən] GLAG. preh. glag.

I . falsch [falʃ] PRID.

2. falsch (nicht aufrichtig):

mensonger(-ère)

3. falsch (nachgemacht, gefälscht):

truqué(e)

4. falsch slabš. (hinterhältig):

5. falsch (unangebracht):

II . falsch [falʃ] PRISL.

Axilla ž. spol ANAT. strok.
aisselle ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Im Mittelpunkt steht dabei die Errichtung einer eigenen Falla aus Holz und Pappmaché, die das Stadtviertel repräsentieren soll.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina