nemško » francoski

I . spannen [ˈspanən] GLAG. preh. glag.

1. spannen (straffen):

2. spannen (anspannen):

3. spannen (aufspannen):

5. spannen sleng (merken):

piger que quelque chose ne tourne pas rond +pov. nakl. pog.

glej tudi gespannt

I . gespannt [gəˈʃpant] PRID.

2. gespannt (konfliktträchtig):

tendu(e)

II . gespannt [gəˈʃpant] PRISL.

Spanner <-s, -> SAM. m. spol

1. Spanner (Schuhspanner):

embauchoir m. spol

2. Spanner ZOOL.:

phalène m. spol o ž. spol

3. Spanner sleng (Voyeur):

voyeur m. spol

Panne <-, -n> SAM. ž. spol

1. Panne (Defekt):

panne ž. spol

2. Panne pog.:

boulette ž. spol pog.
bavure ž. spol

Spanne <-, -n> [ˈʃpanə] SAM. ž. spol

1. Spanne (Gewinnspanne, Handelsspanne):

marge ž. spol
Spanne zwischen Geld und Brief TRG., FINAN.

2. Spanne ur. jez. (Zeitspanne):

laps m. spol de temps

Panel <-s, -s> [ˈpɛnəl] strok. SAM. sr. spol

Paneel <-s, -e> [paˈneːl] SAM. sr. spol ur. jez.

1. Paneel (Feld):

panneau m. spol

2. Paneel (Täfelung):

lambris m. spol

Pansen <-s, -> SAM. m. spol

1. Pansen ZOOL.:

panse ž. spol

2. Pansen NDEUTSCH pog. (Magen):

panse ž. spol pog.

Panterpren. pravopis

Panter → Panther

glej tudi Panther

Panzer <-s, -> [ˈpaːntsɐ] SAM. m. spol

1. Panzer VOJ.:

char m. spol [d'assaut]

2. Panzer ZOOL.:

carapace ž. spol

3. Panzer (Panzerung):

blindage m. spol

4. Panzer ZGOD.:

cuirasse ž. spol

eines ZAIM.

eines → eine(r, s)

glej tudi S , einer , eine(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SAM. sr. spol

S
S m. spol /s m. spol

einer ZAIM.

einer → eine(r, s)

Panier (Banner) sr. spol star.
bannière ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina