Oxford Spanish Dictionary
get in with GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv + prep + o)
with [am. angl. wɪð, wɪθ, brit. angl. wɪð] PREDL. When the translation con is followed by the pronouns mí, ti, and sí, it combines with them to form conmigo, contigo, and consigo: come with me ven conmigo; take it with you llévalo contigo; he had his dog with him tenía el perro consigo.
with often appears as the second element of certain verb structures in English (come up with, get away with, reckon with, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, get, reckon, etc).
1.1. with (in the company of):
1.2. with (member, employee, client etc of):
1.3. with (in agreement, supporting):
2. with (in descriptions):
3.1. with (indicating manner):
3.2. with (by means of, using):
3.3. with (as a result of):
4.1. with (introducing phrases):
4.2. with (despite):
5. with (where sb, sth is concerned):
6.1. with (in the same direction as):
6.2. with (in accordance with):
7. with after prisl., prisl. phr:
I. get1 <sed. del. getting, 1. pret. got, pret. del. got or am. angl. also gotten> [am. angl. ɡɛt, brit. angl. ɡɛt] GLAG. preh. glag.
1.1. get (to obtain):
1.2. get (to buy):
1.3. get (to achieve, to win):
1.4. get (by calculation):
1.5. get (when telephoning):
2.1. get (to receive):
2.2. get:
2.3. get (to be paid):
2.4. get (to experience):
2.5. get (to suffer):
3. get (to find, to have) pog.:
4. get (to fetch):
5.1. get (to reach):
5.2. get (to take hold of):
5.3. get (to catch, to trap):
5.4. get (to assault, to kill) pog.:
6. get (to hit):
7. get (with illnesses):
8. get (to catch):
10.1. get pog. (to irritate):
10.2. get pog. (to bring out emotions):
11.1. get (to understand):
11.2. get (to hear, to take note of):
14. get (to bring, to move, to put) + prisl. komplement.:
15. get (to cause to be) + prid. komplement.:
16.1. get (showing an action carried out by the subject):
16.2. get (showing an action carried out by somebody else):
17. get (to arrange, to persuade, to force):
18. get (to cause to start):
II. get1 <sed. del. getting, 1. pret. got, pret. del. got or am. angl. also gotten> [am. angl. ɡɛt, brit. angl. ɡɛt] GLAG. nepreh. glag.
1. get (to arrive):
2.1. get (to become):
2.2. get (to be) pog.:
3.1. get (to come to, to reach a state):
3.2. get (to have the opportunity to):
4. get (to start):
I. get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o) (enter)
II. get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv)
1. get in (arrive):
III. get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put in)
IV. get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv)
V. get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
2. get in (buy, obtain) brit. angl.:
I. get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv)
1. get out:
2. get out (of room, country):
3. get out (socially, for pleasure):
4. get out (give up, quit):
6. get out (be released, finish work):
II. get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get out (remove, extract):
2. get out (take out):
III. get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
IV. get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv)
2. get out (release):
V. get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + prep + o) pog. (leave by)
I. get across GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv) (cross)
II. get across GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv) (bring, drive across)
III. get across GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (communicate)
IN
IN → Indiana
I. in [am. angl. ɪn, brit. angl. ɪn] PREDL.
1.1. in (indicating place, location):
1.2. in with pres.:
2. in (indicating movement):
3.1. in (during):
3.2. in (at the end of):
4.1. in (indicating manner):
4.2. in (wearing):
5. in (indicating circumstances, state):
6. in (indicating occupation, membership, participation):
7. in (indicating personal characteristics):
8. in (in respect of, as regards):
9. in (indicating ratio):
II. in [am. angl. ɪn, brit. angl. ɪn] PRISL. in often appears as the second element of certain verb structures in English (close in, hand in, stand in, etc). For translations, see the relevant verb entry (close, hand, stand, etc).
1.1. in (inside):
1.2. in (at home, work):
2.1. in (in position):
2.2. in (at destination):
2.4. in (in power):
3. in (involved):
III. in [am. angl. ɪn, brit. angl. ɪn] PRID.
1.1. in (fashionable) pog. brez prim.:
IV. in [am. angl. ɪn, brit. angl. ɪn] SAM.
1. in (access to) am. angl. pog. brez mn.:
get in with GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv + prep + o)
in. <pl in or ins>
in. → inch(es)
v slovarju PONS
with [wɪð, wɪθ] PREDL.
2. with (by means of):
3. with (having):
10. with (opposing):
11. with (supporting):
12. with (concerning):
13. with (understanding):
fraza:
I. get [get] got, got, am. angl., Aus: gotten GLAG. preh. glag. pog.
1. get:
3. get pog. (hear, understand):
II. get [get] got, got, am. angl., Aus: gotten GLAG. nepreh. glag.
1. get + samost./prid. (become):
2. get (have opportunity):
I. in1 [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
2. in (within):
4. in (during):
5. in (at later time):
8. in (in situation, state of):
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
II. in1 [ɪn] PRISL.
I. inch [ɪntʃ] -es SAM.
II. inch [ɪntʃ] -es GLAG. nepreh. glag.
with [wɪð, wɪθ] PREDL.
2. with (by means of):
3. with (having):
10. with (opposing):
11. with (supporting):
12. with (concerning):
13. with (understanding):
fraza:
I. get <got, gotten> [get] GLAG. preh. glag.
1. get (obtain):
2. get (receive):
3. get (catch):
4. get (hear, understand):
7. get (cause to be done):
8. get (start):
9. get pog.:
II. get [get] GLAG. nepreh. glag.
1. get + samost./prid. (become):
2. get (have opportunity):
I. inch <-es> [ɪntʃ] SAM.
II. inch [ɪntʃ] GLAG. nepreh. glag.
I. in [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
2. in (within):
4. in (during):
5. in (at later time):
8. in (in situation, state of):
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
II. in [ɪn] PRISL.
| I | get |
|---|---|
| you | get |
| he/she/it | gets |
| we | get |
| you | get |
| they | get |
| I | got |
|---|---|
| you | got |
| he/she/it | got |
| we | got |
| you | got |
| they | got |
| I | have | got / am. angl. tudi gotten |
|---|---|---|
| you | have | got / am. angl. tudi gotten |
| he/she/it | has | got / am. angl. tudi gotten |
| we | have | got / am. angl. tudi gotten |
| you | have | got / am. angl. tudi gotten |
| they | have | got / am. angl. tudi gotten |
| I | had | got / am. angl. tudi gotten |
|---|---|---|
| you | had | got / am. angl. tudi gotten |
| he/she/it | had | got / am. angl. tudi gotten |
| we | had | got / am. angl. tudi gotten |
| you | had | got / am. angl. tudi gotten |
| they | had | got / am. angl. tudi gotten |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.