Oxford Spanish Dictionary
I. get back GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv)
1. get back (return):
II. get back GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (regain possession of)
III. get back GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get back (return, redeliver):
I. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] SAM.
1. back C ANAT.:
2.1. back C:
2.2. back C (reverse side):
2.3. back C:
3. back C or U (rear part):
II. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] PRID. atribut., no primrk.
III. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] PRISL.
1. back (indicating return, repetition):
2. back (in reply, reprisal):
3.1. back (backward):
3.2. back (toward the rear):
4. back (in, into the past):
IV. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] GLAG. preh. glag.
2. back (reverse):
4. back (lie behind):
V. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] GLAG. nepreh. glag.
1. back (move backward):
I. take back GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
3. take back (accept back):
II. take back GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv) (in time)
I. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] SAM.
1.1. scratch C (injury):
1.4. scratch C (act) brez mn.:
2. scratch U (money) am. angl.:
3. scratch in phrases:
II. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] GLAG. preh. glag.
1.2. scratch (with claws, nails):
1.4. scratch (to relieve itch):
3. scratch (scribble hurriedly):
III. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] GLAG. nepreh. glag.
1.4. scratch (make scratching sound):
IV. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] PRID. atribut.
2. scratch (haphazard, motley):
- scratch team/meal
-
I. keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + adv)
II. keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. keep back (prevent from advancing):
3. keep back (not reveal):
III. keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + o + adv)
I. hold back GLAG. [am. angl. hoʊld -, brit. angl. həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
2. hold back (withhold, delay):
II. hold back GLAG. [am. angl. hoʊld -, brit. angl. həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
I. hand [am. angl. hænd, brit. angl. hand] SAM.
1. hand ANAT.:
2. hand (in phrases):
3.1. hand (agency):
3.2. hand (assistance) pog.:
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
4. hand (side):
5.1. hand IGRE (set of cards):
6.1. hand (worker):
6.2. hand NAVT.:
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) pog. brez mn.:
8. hand (handwriting):
9. hand (on a clock):
II. hand [am. angl. hænd, brit. angl. hand] GLAG. preh. glag.
go back GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
1.3. go back (be returned):
2.1. go back (date, originate):
2.2. go back (return in time, revert):
I. backward [am. angl. ˈbækwərd, brit. angl. ˈbakwəd] PRID.
1. backward atribut. movement/somersault:
II. esp brit. angl. backwards -z PRISL.
1. esp brit. angl. backwards -z (toward rear):
3. esp brit. angl. backwards -z (back to front, in reverse order):
fraza:
I. get1 <sed. del. getting, 1. pret. got, pret. del. got or am. angl. also gotten> [am. angl. ɡɛt, brit. angl. ɡɛt] GLAG. preh. glag.
1.1. get (to obtain):
1.2. get (to buy):
1.3. get (to achieve, to win):
1.4. get (by calculation):
1.5. get (when telephoning):
2.1. get (to receive):
2.2. get:
2.3. get (to be paid):
2.4. get (to experience):
2.5. get (to suffer):
3. get (to find, to have) pog.:
4. get (to fetch):
5.1. get (to reach):
5.2. get (to take hold of):
5.3. get (to catch, to trap):
5.4. get (to assault, to kill) pog.:
6. get (to hit):
7. get (with illnesses):
8. get (to catch):
10.1. get pog. (to irritate):
10.2. get pog. (to bring out emotions):
11.1. get (to understand):
11.2. get (to hear, to take note of):
14. get (to bring, to move, to put) + prisl. komplement.:
15. get (to cause to be) + prid. komplement.:
16.1. get (showing an action carried out by the subject):
16.2. get (showing an action carried out by somebody else):
17. get (to arrange, to persuade, to force):
18. get (to cause to start):
II. get1 <sed. del. getting, 1. pret. got, pret. del. got or am. angl. also gotten> [am. angl. ɡɛt, brit. angl. ɡɛt] GLAG. nepreh. glag.
1. get (to arrive):
2.1. get (to become):
2.2. get (to be) pog.:
3.1. get (to come to, to reach a state):
3.2. get (to have the opportunity to):
4. get (to start):
I. get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv)
1. get out:
2. get out (of room, country):
3. get out (socially, for pleasure):
4. get out (give up, quit):
6. get out (be released, finish work):
II. get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get out (remove, extract):
2. get out (take out):
III. get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
IV. get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv)
2. get out (release):
V. get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + prep + o) pog. (leave by)
I. get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o) (enter)
II. get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv)
1. get in (arrive):
III. get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put in)
IV. get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv)
V. get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
2. get in (buy, obtain) brit. angl.:
I. get across GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv) (cross)
II. get across GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv) (bring, drive across)
III. get across GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (communicate)
v slovarju PONS


I. back [bæk] SAM.
1. back:
3. back ANAT.:
fraza:
III. back [bæk] PRISL.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
I. get [get] got, got, am. angl., Aus: gotten GLAG. preh. glag. pog.
1. get:
3. get pog. (hear, understand):
II. get [get] got, got, am. angl., Aus: gotten GLAG. nepreh. glag.
1. get + samost./prid. (become):
2. get (have opportunity):


I. back [bæk] SAM.
1. back:
3. back ANAT.:
III. back [bæk] PRISL.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
I. get <got, gotten> [get] GLAG. preh. glag.
1. get (obtain):
2. get (receive):
3. get (catch):
4. get (hear, understand):
7. get (cause to be done):
8. get (start):
9. get pog.:
II. get [get] GLAG. nepreh. glag.
1. get + samost./prid. (become):
2. get (have opportunity):
I | get back |
---|---|
you | get back |
he/she/it | gets back |
we | get back |
you | get back |
they | get back |
I | got back |
---|---|
you | got back |
he/she/it | got back |
we | got back |
you | got back |
they | got back |
I | have | got back / am. angl. tudi gotten back |
---|---|---|
you | have | got back / am. angl. tudi gotten back |
he/she/it | has | got back / am. angl. tudi gotten back |
we | have | got back / am. angl. tudi gotten back |
you | have | got back / am. angl. tudi gotten back |
they | have | got back / am. angl. tudi gotten back |
I | had | got back / am. angl. tudi gotten back |
---|---|---|
you | had | got back / am. angl. tudi gotten back |
he/she/it | had | got back / am. angl. tudi gotten back |
we | had | got back / am. angl. tudi gotten back |
you | had | got back / am. angl. tudi gotten back |
they | had | got back / am. angl. tudi gotten back |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.