nemško » francoski

I . schlau [ʃlaʊ] PRID.

2. schlau pog. (klug):

piger rien à qn/qc pog.

II . schlau [ʃlaʊ] PRISL.

I . schlaff [ʃlaf] PRID.

1. schlaff (locker):

2. schlaff (kraftlos):

schlapp [ʃlap] PRID.

2. schlapp sleng (unbedeutend):

3. schlapp sleng (schwach):

minable pog.

Schlag <-[e]s, Schläge> [ʃlaːk, Plː ˈʃlɛːgə] SAM. m. spol

1. Schlag (Hieb):

coup m. spol

2. Schlag (dumpfer Hall):

bruit m. spol [de choc]
coup m. spol

3. Schlag (Schicksalsschlag, seelische Erschütterung):

coup m. spol dur

4. Schlag pog. (Art, Typ):

genre m. spol
être à mettre dans le même sac slabš. pog.

5. Schlag (Stromschlag):

électrocution ž. spol

6. Schlag (Taubenschlag):

colombier m. spol

7. Schlag DIAL pog. (Portion):

louche ž. spol

8. Schlag GASTR. avstr.:

crème ž. spol fouettée
[crème ž. spol ] chantilly ž. spol

9. Schlag (Wagentür):

portière ž. spol

Schlamm <-[e]s, -e [o. Schlämme]> [ʃlam, Plː (ˈʃlɛmə)] SAM. m. spol

Schlips <-es, -e> [ʃlɪps] SAM. m. spol

cravate ž. spol

Schlusspren. pravopis <-es, Schlüsse>, Schlußst. pravopis <Schlusses, Schlüsse> SAM. m. spol

2. Schluss brez mn. (hinterster Teil):

queue ž. spol

4. Schluss GLAS.:

fin ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "Schlaks" v drugih jezikih

"Schlaks" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina