nemško » francoski

Nachrede SAM. ž. spol

nachher [naːxˈheːɐ], nachher PRISL.

2. nachher (nachträglich):

3. nachher (gleich, etwas später):

à tout à l'heure !

4. nachher pog. (womöglich):

après, il va encore y croire ! pog.

nackert [ˈnakɐt] PRID. avstr. pog.

nu(e)

nackt [nakt] PRID.

2. nackt (kahl):

nu(e)
à même le sol

3. nackt (unverblümt):

nu(e)
brut(e)
tout(e) nu(e)

Nachen <-s, -> [ˈnaxən] SAM. m. spol lit.

esquif m. spol lit.

nachts [naxts] PRISL.

Nacken <-s, -> [ˈnakən] SAM. m. spol

1. Nacken:

nuque ž. spol

2. Nacken (Schweinenacken):

échine ž. spol

nackig

nackig → nackt

glej tudi nackt

nackt [nakt] PRID.

2. nackt (kahl):

nu(e)
à même le sol

3. nackt (unverblümt):

nu(e)
brut(e)
tout(e) nu(e)

I . nach [naːx] PREDL. +Dat

2. nach (zur Angabe einer Stelle):

5. nach (zur Angabe der Reihenfolge):

I . nähren [ˈnɛːrən] GLAG. nepreh. glag.

II . nähren [ˈnɛːrən] GLAG. preh. glag.

1. nähren (füttern):

2. nähren (aufrechterhalten):

nature [natyːɐ] PRID. GASTR.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina