nemško » poljski

gemụsstpren. pravopis [gə​ˈmʊst] GLAG. nepreh. glag., gemụßtst. pravopis GLAG. nepreh. glag.

gemusst pp von → müssen

glej tudi müssen , müssen

mụ̈ssen2 <muss, musste, gemusst> [ˈmʏsən] GLAG. nepreh. glag.

3. müssen (austreten müssen):

ich muss mal [aufs Klo] pog.

mụ̈ssen1 <muss, musste, müssen> [ˈmʏsən] GLAG. preh. glag. +modal

I . gefạsstpren. pravopis [gə​ˈfast] PRID. PRISL., gefạßtst. pravopis PRID.

II . gefạsstpren. pravopis [gə​ˈfast] PRID. PRISL., gefạßtst. pravopis PRISL.

gefasst aufnehmen:

gewụsstpren. pravopis [gə​ˈvʊst] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., gewụßtst. pravopis GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

gewusst pp von → wissen

glej tudi wissen

I . wịssen <weiß, wusste, gewusst> [ˈvɪsən] GLAG. preh. glag.

II . wịssen <weiß, wusste, gewusst> [ˈvɪsən] GLAG. nepreh. glag.

I . gewịsspren. pravopis [gə​ˈvɪs] PRID. PRISL., gewịßst. pravopis PRID.

1. gewiss attr (nicht näher benannt):

2. gewiss (sicher):

II . gewịsspren. pravopis [gə​ˈvɪs] PRID. PRISL., gewịßst. pravopis PRISL.

gedi̱e̱h [gə​ˈdiː] GLAG. nepreh. glag.

gedieh pret. von gedeihen

glej tudi gedeihen

gede̱i̱hen <gedeiht, gedieh, gediehen> [gə​ˈdaɪən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. gedeihen (sich gut entwickeln):

Gedịcht <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈdɪçt] SAM. sr. spol

mịsstpren. pravopis [mɪst] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., mịßtst. pravopis GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

misst 3. pers präs von → messen

glej tudi messen

I . mẹssen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] GLAG. preh. glag.

1. messen (ermitteln):

mierzyć [dov. obl. z‑]

2. messen (ausmessen):

II . mẹssen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] GLAG. nepreh. glag.

frịsstpren. pravopis [frɪst] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., frịßtst. pravopis GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

frisst 3. pers präs von → fressen

glej tudi fressen

II . frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] GLAG. povr. glag. (eindringen)

I . gedạcht [gə​ˈdaxt] GLAG. nepreh. glag., preh. glag. irr

gedacht pp von denken

II . gedạcht [gə​ˈdaxt] GLAG. nepreh. glag. irr

gedacht pp von gedenken

glej tudi gedenken , denken

gedẹnken* GLAG. nepreh. glag. irr

1. gedenken ur. jez. (ehren):

I . dẹnken <denkt, dachte, gedacht> [ˈdɛŋkən] GLAG. nepreh. glag.

5. denken (sich vorstellen):

I . gedẹckt [gə​ˈdɛkt] GLAG. preh. glag., povr. glag.

gedeckt pp von decken

II . gedẹckt [gə​ˈdɛkt] PRID.

1. gedeckt (gedämpft):

2. gedeckt FINAN.:

3. gedeckt (zum Essen vorbereitet):

4. gedeckt (überdacht):

glej tudi decken

I . dẹcken [ˈdɛkən] GLAG. preh. glag.

2. decken (auf etw legen):

3. decken (aufkommen für etw):

pokrywać [dov. obl. pokryć]
czek m. spol nie ma pokrycia

4. decken FINAN. (ausgleichen):

wyrównywać [dov. obl. wyrównać]

5. decken (verheimlichen):

6. decken ŠPORT:

kryć [dov. obl. po‑]

7. decken ZOOL. (begatten):

II . dẹcken [ˈdɛkən] GLAG. povr. glag.

2. decken MATH (Figuren):

gedụrft [gə​ˈdʊrft] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

gedurft pp von dürfen

glej tudi dürfen , dürfen

I . dụ̈rfen2 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfən] GLAG. nepreh. glag. (Erlaubnis haben)

II . dụ̈rfen2 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfən] GLAG. preh. glag.

dụ̈rfen1 <darf, durfte, dürfen> [ˈdʏrfən] GLAG. preh. glag. +modal

Ge̱i̱st1 <‑[e]s, ‑er> [gaɪst] SAM. m. spol

1. Geist (Mensch):

umysł m. spol

2. Geist (Gespenst):

duch m. spol
zjawa ž. spol

I . bewụsstpren. pravopis [bə​ˈvʊst] PRID. PRISL., bewụßtst. pravopis PRID.

1. bewusst attr (vorsätzlich):

II . bewụsstpren. pravopis [bə​ˈvʊst] PRID. PRISL., bewụßtst. pravopis PRISL.

Gebịsspren. pravopis <‑es, ‑e> [gə​ˈbɪs] SAM. sr. spol, Gebịßst. pravopis SAM. sr. spol <‑sses, ‑sse>

1. Gebiss (alle Zähne):

uzębienie sr. spol
zęby m. spol mn.

2. Gebiss (Zahnprothese):

proteza ž. spol zębowa
sztuczna szczęka ž. spol pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski