nemško » poljski

hạllen [ˈhalən] GLAG. nepreh. glag.

2. hallen (nachhallen, widerhallen: Schritte):

odbijać [dov. obl. odbić] się echem

I . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. preh. glag.

7. halten ŠPORT:

bronić [dov. obl. o‑]

11. halten (aufrechterhalten):

14. halten (abhalten):

wygłaszać [dov. obl. wygłosić]
prowadzić [dov. obl. po‑]

II . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. nepreh. glag.

5. halten (beibehalten):

III . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. povr. glag.

1. halten (sich festhalten):

sich an etw tož. halten

3. halten METEOROL. (Schnee, Wetter):

utrzymywać [dov. obl. utrzymać] się

7. halten:

utrzymywać [dov. obl. utrzymać] się
bronić [dov. obl. o‑] się

8. halten (eine bestimmte Haltung haben):

Mạlve <‑, ‑n> [ˈmalvə] SAM. ž. spol BOT.

malwa ž. spol

Hạlbe <‑n, ‑n, nach Zahlen: ‑> [ˈhalbə] SAM. m. spol o sr. spol o ž. spol pog. (bei Bier und anderen alkoholischen Getränken)

Hạlde <‑, ‑n> [ˈhaldə] SAM. ž. spol

1. Halde (Müllhalde):

zwałowisko sr. spol

2. Halde (Kohlenhalde, Abraumhalde):

hałda ž. spol

3. Halde fig (Lager, Lagerbestand):

magazyn m. spol

4. Halde ur. jez. (Berghang):

zbocze sr. spol

Hạlle <‑, ‑n> [ˈhalə] SAM. ž. spol

1. Halle (Bahnhofshalle, Ausstellungshalle, Fabrikhalle):

hala ž. spol

3. Halle (großer Saal):

sala ž. spol

5. Halle (Flugzeughalle):

hangar m. spol

hallo̱ [ˈhalo, ha​ˈloː] MEDM.

1. hallo (Begrüßung):

2. hallo (Gruß am Telefon):

3. hallo (Ausruf der Überraschung):

hej

4. hallo (Zuruf):

hallo[, Sie]!

Hạlter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol) (Besitzer: eines Fahrzeugs, Haustiers)

właściciel(ka) m. spol (ž. spol)

hạlf [half] GLAG. nepreh. glag.

half pret. von helfen

glej tudi helfen

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski