nemško » poljski

zịgmal [ˈtsɪçmaːl] PRISL. pog.

iks razy pog.

Zi̱e̱gel <‑s, ‑> [ˈtsiːgəl] SAM. m. spol

1. Ziegel (Ziegelstein):

cegła ž. spol

2. Ziegel (Dachziegel):

dachówka ž. spol

I . zi̱e̱hen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] GLAG. preh. glag.

1. ziehen (hinter sich her schleppen):

4. ziehen (zumachen) Tür:

domykać [dov. obl. domknąć]

8. ziehen (wählen):

ciągnąć [dov. obl. wy‑] los

12. ziehen (züchten):

hodować [dov. obl. wy‑]

13. ziehen (zeichnen):

prowadzić [dov. obl. po‑] linię

18. ziehen (bestimmte Gesichtspartien verändern):

marszczyć [dov. obl. z‑] czoło

19. ziehen pog. (schlagen):

II . zi̱e̱hen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] GLAG. nepreh. glag.

1. ziehen +haben (zerren):

[an etw daj.] ziehen
ciągnąć [dov. obl. po‑] [za coś]

4. ziehen +sein ZOOL. (sich [irgendwohin] bewegen):

węgorze m. spol mn. i łososie m. spol mn. płyną w górę rzeki na tarło

5. ziehen +sein (sich [in eine bestimmte Richtung] bewegen):

odbijać [dov. obl. odbić] w prawo/lewo

6. ziehen +haben (beim Rauchen in sich hineinziehen):

8. ziehen +sein (einziehen):

wnikać [dov. obl. wniknąć] w skórę
farba ž. spol wsiąka w drewno

10. ziehen +haben pog. (Eindruck machen):

robić [dov. obl. z‑] [na kimś] wrażenie

11. ziehen +haben SPIEL (bewegen, verrücken):

12. ziehen +haben (den nötigen Zug haben) (Ofen, Pfeife):

13. ziehen +haben (anziehen, Beschleunigungsvermögen haben):

zi̱e̱len GLAG. nepreh. glag.

1. zielen (anpeilen):

celować [dov. obl. wy‑] w kogoś/coś

2. zielen (gerichtet sein):

3. zielen (sich auf jdn/etw beziehen):

glej tudi gezielt

II . gezi̱e̱lt [gə​ˈtsiːlt] PRISL. (zielgerichtet)

I . zi̱e̱men [ˈtsiːmən] GLAG. povr. glag. ur. jez., alt

II . zi̱e̱men [ˈtsiːmən] GLAG. nepreh. glag. (gebühren)

Zi̱e̱ratst. pravopis <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

Zierat → Zierrat

glej tudi Zierrat

Zi̱e̱rratpren. pravopis <‑[e]s, ‑e> [ˈtsiːraːt] SAM. m. spol ur. jez.

I . zi̱e̱ren [ˈtsiːrən] GLAG. preh. glag. ur. jez. (schmücken)

ozdabiać [dov. obl. ozdobić]

glej tudi geziert

I . gezi̱e̱rt [gə​ˈtsiːɐ̯t] slabš. PRID. slabš.

geziert Sprechweise:

II . gezi̱e̱rt [gə​ˈtsiːɐ̯t] slabš. PRISL. slabš.

geziert sprechen:

Finnwal m. spol ZOOL.
Finnwal m. spol ZOOL.
finwal m. spol
Minkwal m. spol ZOOL.
Edenwal m. spol ZOOL.
Edenwal m. spol ZOOL.
Seiwal m. spol ZOOL.
Seiwal m. spol ZOOL.
sejwal m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski