Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

drinking-up time
Tiempo de beber

Oxford Spanish Dictionary

drinking-up time [am. angl. ˌdrɪŋkɪŋˈəp taɪm, brit. angl.] SAM. U (in UK)

lighting-up time [ˌlaɪtɪŋˈʌp] SAM. brit. angl.

Oxford Spanish Dictionary
take up time
free up time
give up time
se te (or les etc.) ha acabado el tiempo
swallow up money/time
Oxford Spanish Dictionary

I. time [am. angl. taɪm, brit. angl. tʌɪm] SAM.

1. time U (past, present, future):

tiempo m. spol
time and tide wait for no man atribut. travel

2. time U (time available, necessary for sth):

tiempo m. spol
to make time (hurry) am. angl. pog.
to make time (hurry) am. angl. pog.
apurarse lat. amer.

3.1. time U (as measured by clocks):

hora ž. spol
what time do you make it? brit. angl.
son diez para las diez lat. amer. excl Río de la Plata
to be able to tell the time or am. angl. also tell time
no darle a alguien ni la hora

3.2. time C or U (timing of an event):

hora ž. spol
time for sth/to + infin we have to arrange a time for the next meeting

4.1. time brez mn. (period):

tiempo m. spol
rato m. spol
long time no see! pog.
se te (or les etc.) ha acabado el tiempo
to serve or pog. do time
to serve or pog. do time

4.2. time:

airtime RADIO, TV
espacio m. spol

4.3. time C (for a journey, race, task):

tiempo m. spol

4.4. time U (regarding work):

to take or brit. angl. also have time off

5. time C (experience):

¡que lo pases (or pasen etc.) bien!
don't give me a hard time esp am. angl.

6. time C (point in time):

estoy (or está etc.) con la regla
it came time am. angl.

7. time C (instance, occasion):

vez ž. spol

8.1. time (epoch, age):

time C often pl
época ž. spol
time C often pl
tiempo m. spol
to be behind the times person:

8.2. time U (in a person's life):

9. time U GLAS.:

compás m. spol

10. time in phrases:

gracias por su ayuda — ¡a la orden! lat. amer.
¡de a uno!
¡uno por uno! or ¡uno por vez!
at this time am. angl.
at this time am. angl.
every or each time as vez. (whenever)
to buy on time am. angl.

11. time <times, pl > MAT.:

3 times 4 is or are 12
atribut. times table

II. time [am. angl. taɪm, brit. angl. tʌɪm] GLAG. preh. glag.

1. time runner/worker:

time ŠPORT

2. time (choose time of):

I. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRISL. up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).

1.1. up (in upward direction):

up a bitleft a bit
up United! brit. angl.

1.2. up (upstairs):

2.1. up (of position):

1, 000ft up

2.2. up (upstairs, on upper floor):

2.3. up (raised, pointing upward):

2.4. up (removed):

the road is up brit. angl.
the road is up brit. angl.

3.1. up (upright):

3.2. up (out of bed):

4.1. up (of numbers, volume, intensity):

prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up

4.2. up (in league, table, hierarchy):

5.1. up (in or toward north):

5.2. up (at or to another place):

5.3. up (in or toward major center) esp brit. angl. :

ir a la ciudad (or a Londres etc.)

5.4. up (at or to university) esp brit. angl. :

6.1. up (in position, erected):

¿ya han armado la carpa? lat. amer.

6.2. up (inflated):

7. up (going on) pog.:

what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hay? pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué onda? lat. amer. sleng
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hubo? Andi Meh. Ven. pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿quiubo? Čile Meh. pog.

8. up (finished):

9.1. up ŠPORT (ahead in competition):

9.2. up ŠPORT am. angl. (for each side):

empataron 15 a 15

10. up (under consideration):

11. up (in cards):

12.1. up (next to):

12.2. up (confronted by):

13.1. up (vertically):

to swear up and down am. angl. pog.

13.2. up (back and forth):

13.3. up (of mood):

14. up:

soy pierna para casi todo Río de la Plata pog.
voy a casi todas las paradas Čile pog.

15. up:

16. up:

17.1. up (as far as):

17.2. up (as many as, as much as):

17.3. up (equal to):

17.4. up (capable of):

17.5. up (depending on):

fraza:

II. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PREDL.

1.1. up (in upward direction):

up yours! vulg.
¡vete a la mierda! vulg.
up yours! vulg.
¡ándate a la mierda! Čile Kolumb. vulg.
up yours! vulg.
¡andá a la mierda! Río de la Plata vulg.

1.2. up (at higher level):

1.3. up (on scale):

2.1. up (along):

2.2. up (further along):

2.3. up (to, in) brit. angl. reg.:

III. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRID.

1.1. up atribut. (going upward):

1.2. up atribut. (to London) brit. angl.:

2. up (elated) am. angl. pog. pred:

IV. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. preh. glag. pog.

up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or brit. angl. sticks

V. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. nepreh. glag.

coger e irse/y echar(se) a correr esp Šp.

VI. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] SAM.

on the up brit. angl.
gun-related violence is on the up brit. angl.
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
vicisitudes ž. spol mn.

come up to GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + adv + prep + o)

1. come up to (reach as far as):

2. come up to (attain):

come up to standard
come up to standard

3. come up to (be nearly):

drinking [am. angl. ˈdrɪŋkɪŋ, brit. angl. ˈdrɪŋkɪŋ] SAM. U

1. drinking (of liquid):

atribut. drinking trough
abrevadero m. spol

2. drinking (of alcohol):

atribut. drinking bout
juerga ž. spol
no tomo mucho lat. amer.
borrachera ž. spol

v slovarju PONS

v slovarju PONS

I. up [ʌp] -pp- -pp- PRISL.

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (more volume or intensity):

4. up (position):

to jump up on sth

5. up fig. (state):

to be well up in sth
to feel up to sth

6. up (limit):

up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) fig.

7. up (responsibility of):

8. up ŠPORT:

9. up RAČ., TEH.:

fraza:

to be up against sth/sb

II. up [ʌp] -pp- -pp- PREDL.

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] -pp- -pp- SAM.

altibajos m. spol mn.
to be on the up and up brit. angl.

IV. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. nepreh. glag. pog.

to up and +infin

V. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. preh. glag.

VI. up [ʌp] -pp- -pp- PRID.

1. up (position):

up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person

2. up (under repair):

up road

3. up (healthy):

4. up (ready):

to be up for (doing) sth

drinking SAM. brez mn.

el beber m. spol
bebida ž. spol

I. time [taɪm] SAM.

1. time:

tiempo m. spol

2. time brez mn. (period):

período m. spol
access time RAČ.
extra time ŠPORT
prórroga ž. spol
to run out of time, to be (all) out of time am. angl., avstral. angl. pog.
to give sb a hard time pog.

3. time (clock):

hora ž. spol

4. time (moment):

momento m. spol

5. time brez mn. (specific point in time):

hora ž. spol
ya es hora de que... +subj

6. time (occasion):

vez ž. spol
three times champion brit. angl., avstral. angl., three time champion am. angl.
tricampeón(-ona) m. spol (ž. spol)

7. time brez mn. (right moment):

hora ž. spol
hora ž. spol de desayunar
ya es hora de que... +subj

8. time (epoch):

época ž. spol

9. time ŠPORT:

tiempo m. spol

10. time brez mn. GLAS.:

tiempo m. spol

11. time GOSP.:

horas ž. spol mn. de trabajo

fraza:

time is money preg.
to do time pog.

II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.

1. time ŠPORT:

relojear Argent.

2. time (choose best moment for):

III. time [taɪm] PRID. ŠPORT

Vnos OpenDict

time SAM.

Vnos OpenDict

time SAM.

v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. up [ʌp] PRISL.

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (position):

to jump up on sth

4. up (limit):

to have it up to one's ears (with sb/sth) fig.

5. up ŠPORT (ahead):

6. up comput, TEH.:

fraza:

II. up [ʌp] PREDL.

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] SAM.

altibajos m. spol mn.
to be on the up and up pog.

IV. up <-pp-> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

to up and do sth +infin

V. up <-pp-> [ʌp] GLAG. preh. glag.

VI. up [ʌp] PRID.

1. up (position):

up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person

2. up (healthy):

3. up (ready):

to be up for (doing) sth

drinking SAM.

bebida ž. spol
alcoholismo m. spol

I. time [taɪm] SAM.

1. time:

tiempo m. spol

2. time (period):

período m. spol
access time comput
extra time ŠPORT
prórroga ž. spol
to give sb a hard time pog.

3. time (clock):

hora ž. spol

4. time (moment):

momento m. spol

5. time (specific point in time):

hora ž. spol
ya es hora de que... +subj

6. time (occasion):

vez ž. spol
tricampeón(-ona) m. spol (ž. spol)

7. time (right moment):

hora ž. spol
ya es hora de que... +subj

8. time (epoch):

época ž. spol

9. time ŠPORT:

tiempo m. spol

10. time GLAS.:

11. time GOSP.:

horas ž. spol mn. de trabajo

fraza:

time is money preg.
to do time sleng

II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.

1. time ŠPORT:

relojear Argent.

2. time (choose best moment for):

III. time [taɪm] PRID. ŠPORT

Present
Itime
youtime
he/she/ittimes
wetime
youtime
theytime
Past
Itimed
youtimed
he/she/ittimed
wetimed
youtimed
theytimed
Present Perfect
Ihavetimed
youhavetimed
he/she/ithastimed
wehavetimed
youhavetimed
theyhavetimed
Past Perfect
Ihadtimed
youhadtimed
he/she/ithadtimed
wehadtimed
youhadtimed
theyhadtimed

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

A good trick to maintain the effort is to change your routine to avoid as many of your usual lighting-up times as possible.
www.freemalaysiatoday.com
Headlamps must be used during lighting-up time unless streetlamps are alight.
en.wikipedia.org
Between 1933 and 1961, lighting-up time was an hour before/after sunrise/sunset in summer-time, as opposed to half-an-hour in winter time.
en.wikipedia.org
Don claimed that the light was adequate, indeed, lighting-up time was 10:25 pm.
en.wikipedia.org
They may also be set to switch off automatically when road usage is reduced, often at midnight, although currently most stay on until about the end of lighting-up time.
en.wikipedia.org