Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

reverse charge call
Appel de décompte à rebours

Oxford-Hachette French Dictionary

reverse charge call SAM.

appel m. spol en PCV
Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
appel m. spol en PCV
frais m. spol mn. de déplacement
to charge sb for sth postage, call
faire payer qc à qn
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
reverse charge call brit. angl.
Oxford-Hachette French Dictionary

I. charge [brit. angl. tʃɑːdʒ, am. angl. tʃɑrdʒ] SAM.

1. charge (fee):

frais m. spol mn.
participation ž. spol

2. charge PRAVO:

inculpation ž. spol
poursuites ž. spol mn. criminelles

3. charge (accusation):

accusation ž. spol (of de)
this leaves you open to charges of nepotism, cynicism

4. charge VOJ. (attack):

charge ž. spol (against contre)

5. charge TRG. (credit account):

6. charge (control):

to be in charge VOJ.
to put sb in charge of sth company, plane, project
to put sb in charge of sth transport, training
confier qc à qn

7. charge (person in one's care):

élève m. in ž. spol
malade m. in ž. spol

8. charge (explosive):

charge ž. spol

9. charge:

charge ELEK., FIZ.
charge ž. spol

10. charge (burden):

fardeau m. spol (on pour)

11. charge REL.:

cure ž. spol

II. charge [brit. angl. tʃɑːdʒ, am. angl. tʃɑrdʒ] GLAG. preh. glag.

1. charge:

charge TRG., FINAN. customer
charge commission
charge interest
percevoir (on sur)
to charge sb for sth postage, call
faire payer qc à qn

2. charge (pay on account):

to charge sth to account

3. charge PRAVO police:

charge suspect
to charge sb with crime

4. charge (accuse):

accuser (with de)

5. charge (rush at):

charge enemy, gates
charge bull: person

6. charge:

charge ELEK., FIZ. battery, particle

7. charge (order) ur. jez.:

III. charge [brit. angl. tʃɑːdʒ, am. angl. tʃɑrdʒ] GLAG. nepreh. glag.

1. charge:

to charge for (demand payment for) delivery, admission

2. charge (rush at):

to charge at troops: enemy, gates
to charge at bull: person

3. charge (run):

se précipiter (into dans, out of de)
to charge across or through room, garden
to charge up/down stairs, road

I. reverse [brit. angl. rɪˈvəːs, am. angl. rəˈvərs] SAM.

1. reverse (opposite):

2. reverse (back):

l'envers m. spol

3. reverse (setback):

revers m. spol

4. reverse DIRKAL.:

marche ž. spol arrière
to go into reverse driver:
to go into reverse fig. process:

II. reverse [brit. angl. rɪˈvəːs, am. angl. rəˈvərs] PRID.

1. reverse (opposite):

reverse argument, effect, trend
reverse direction

2. reverse (other):

l'envers m. spol

3. reverse (backwards):

reverse somersault

4. reverse DIRKAL.:

III. in reverse PRISL.

in reverse do, function:

IV. reverse [brit. angl. rɪˈvəːs, am. angl. rəˈvərs] GLAG. preh. glag.

1. reverse (invert):

reverse order, trend, process, policy

2. reverse (exchange, switch):

reverse roles

3. reverse brit. angl. POLIT.:

reverse defeat

4. reverse:

reverse TEH., DIRKAL. mechanism, machine

5. reverse PRAVO:

6. reverse TELEKOM.:

V. reverse [brit. angl. rɪˈvəːs, am. angl. rəˈvərs] GLAG. nepreh. glag.

reverse driver:

I. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] SAM.

1. call TELEKOM.:

appel m. spol (téléphonique) (from de)
to return sb's call

2. call (audible cry):

appel m. spol (for à)
cri m. spol

3. call (summons):

appel m. spol

4. call (visit):

visite ž. spol
to make or pay a call dobes.
rendre visite (on à)
to pay a call evfem.
to return sb's call

5. call (demand):

demande ž. spol

6. call (need):

7. call (allure):

appel m. spol (of de)

8. call ŠPORT:

décision ž. spol

9. call FINAN.:

appel m. spol
option ž. spol d'achat

10. call (duty):

to be on call doctor:
to be on call engineer:

11. call REL. (vocation):

vocation ž. spol

II. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] GLAG. preh. glag.

1. call (say loudly):

call, a. call out name, number
call, a. call out answer, instructions
call, a. call out result
call, a. call out IGRE heads, tails
call, a. call out flight

2. call:

call (summon) lift
call (by shouting) person, animal, witness
call (by phone) person, police, taxi
call (by letter) applicant, candidate

3. call (telephone):

call, a. call up person, institution, number
appeler (at à, from de)

4. call (give a name):

call person, baby, animal, place, product
appeler (by par)
call book, film, music, play

5. call (arrange):

call strike
call conference, meeting, rehearsal
call election

6. call (waken):

call person

7. call (describe as):

call that a garden pog.!
(let's) call it £5

8. call ŠPORT:

call referee, linesman:

9. call FINAN.:

call loan

10. call RAČ.:

call file, program

III. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] GLAG. nepreh. glag.

1. call (cry out):

call, a. call out person, animal:
call, a. call out bird:

2. call (telephone):

3. call (visit):

to call at person: person, shop
to call at person: bank, library, town
to call at train: town, station
to call at boat: port

4. call (tossing coins, racquet):

IV. to call oneself GLAG. povr. glag.

to call oneself Smith, Bob
to call oneself (claim to be) poet, designer

V. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl]

CALL SAM. abrév

CALL → computer-aided language learning

computer-aided language learning, CALL SAM.

v slovarju PONS

appel m. spol en PCV
v slovarju PONS

I. charge [tʃɑ:dʒ, am. angl. tʃɑ:rdʒ] SAM.

1. charge (cost):

frais mpl

2. charge PRAVO:

accusation ž. spol

3. charge VOJ.:

charge ž. spol

4. charge no mn. (authority):

5. charge no mn. ELEK.:

II. charge [tʃɑ:dʒ, am. angl. tʃɑ:rdʒ] GLAG. nepreh. glag.

1. charge FINAN.:

2. charge (lunge, attack):

3. charge ELEK.:

charge battery

III. charge [tʃɑ:dʒ, am. angl. tʃɑ:rdʒ] GLAG. preh. glag.

1. charge FINAN.:

charge interests, commission
to charge sth to sb's account

2. charge (accuse):

3. charge (order):

to charge sb with sth
confier qc à qn

4. charge ELEK., VOJ.:

5. charge (attack):

I. reverse [rɪˈvɜ:s, am. angl. -ˈvɜ:rs] GLAG. preh. glag.

1. reverse avstral. angl., brit. angl. (move backwards):

2. reverse (turn the other way):

3. reverse (change to opposite, exchange):

reverse trend, situation
to reverse the charges brit. angl., kan. angl. TELEKOM.

4. reverse PRAVO:

reverse judgement

II. reverse [rɪˈvɜ:s, am. angl. -ˈvɜ:rs] GLAG. nepreh. glag. avstral. angl., brit. angl.

III. reverse [rɪˈvɜ:s, am. angl. -ˈvɜ:rs] SAM.

1. reverse no mn. (opposite):

contraire m. spol

2. reverse (gear):

marche ž. spol arrière

3. reverse (misfortune):

échec m. spol

4. reverse (back):

revers m. spol
reverse of a coin
envers m. spol
reverse of a document
verso m. spol

IV. reverse [rɪˈvɜ:s, am. angl. -ˈvɜ:rs] PRID.

reverse direction
reverse order
the reverse side of paper
the reverse side of garment
l'envers m. spol

I. call [kɔ:l] SAM.

1. call TELEKOM.:

appel m. spol

2. call (visit):

visite ž. spol

3. call (shout):

cri m. spol

4. call (summons):

convocation ž. spol

5. call REL.:

vocation ž. spol

6. call POLIT.:

appel m. spol
a call for sth

7. call no mn. GOSP.:

demande ž. spol

8. call ur. jez. (need):

call a. iron., šalj.
besoin m. spol

9. call RAČ.:

appel m. spol

fraza:

II. call [kɔ:l] GLAG. preh. glag.

1. call (address as):

to call sb after sb

2. call (telephone):

3. call (say out loud):

4. call (make noise to attract):

5. call (summon):

6. call (regard as):

to call sb/sth a liar

7. call (wake by telephoning):

8. call (decide to have):

fraza:

to call it a day pog.
to call a spade a spade iron., šalj. pog.

III. call [kɔ:l] GLAG. nepreh. glag.

1. call (telephone):

2. call (drop by):

3. call (shout):

4. call (summon):

Vnos OpenDict

call GLAG.

v slovarju PONS

I. charge [tʃardʒ] SAM.

1. charge (cost):

frais mpl

2. charge PRAVO:

accusation ž. spol

3. charge VOJ.:

charge ž. spol

4. charge (authority):

5. charge ELEK.:

charge ž. spol

II. charge [tʃardʒ] GLAG. nepreh. glag.

1. charge (ask a price):

2. charge (lunge, attack):

3. charge ELEK.:

charge battery

III. charge [tʃardʒ] GLAG. preh. glag.

1. charge (ask a price):

charge interests, commission
to charge sth to sb's account

2. charge (accuse):

3. charge (order):

to charge sb with sth
confier qc à qn

4. charge ELEK., VOJ.:

5. charge (attack):

I. reverse [rɪ·ˈvɜrs] GLAG. preh. glag.

1. reverse (change to opposite, exchange):

reverse trend, situation

2. reverse (turn the other way):

3. reverse PRAVO:

reverse judgment

II. reverse [rɪ·ˈvɜrs] GLAG. nepreh. glag.

III. reverse [rɪ·ˈvɜrs] SAM.

1. reverse (opposite):

contraire m. spol

2. reverse AVTO. (backwards gear):

marche ž. spol arrière

3. reverse (misfortune):

échec m. spol

4. reverse (back side):

revers m. spol
reverse of a coin
envers m. spol
reverse of a document
verso m. spol

IV. reverse [rɪ·ˈvɜrs] PRID.

reverse direction
reverse order
the reverse side of paper
the reverse side of garment
l'envers m. spol

I. call [kɔl] SAM.

1. call TELEKOM.:

appel m. spol

2. call (visit):

visite ž. spol

3. call (shout):

cri m. spol
appel m. spol au secours

4. call (animal cry):

cri m. spol

5. call (summons):

convocation ž. spol

6. call REL.:

vocation ž. spol

7. call POLIT.:

appel m. spol
call for sth

8. call GOSP.:

demande ž. spol

9. call ur. jez. (need):

call a. iron., šalj.
besoin m. spol

10. call comput:

appel m. spol

fraza:

to be on call doctor

II. call [kɔl] GLAG. preh. glag.

1. call (address as):

2. call (telephone):

3. call (say out loud):

4. call (make noise to attract):

5. call (summon):

6. call (regard as):

to call sb/sth a liar

7. call (wake by telephoning):

8. call (decide to have):

fraza:

to call it a day pog.
to call a spade a spade iron., šalj. pog.

III. call [kɔl] GLAG. nepreh. glag.

1. call (telephone):

2. call (drop by):

3. call (shout):

4. call (summon):

Present
Icharge
youcharge
he/she/itcharges
wecharge
youcharge
theycharge
Past
Icharged
youcharged
he/she/itcharged
wecharged
youcharged
theycharged
Present Perfect
Ihavecharged
youhavecharged
he/she/ithascharged
wehavecharged
youhavecharged
theyhavecharged
Past Perfect
Ihadcharged
youhadcharged
he/she/ithadcharged
wehadcharged
youhadcharged
theyhadcharged

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

He had the presence of mind to ask for his phone and call an aviator acquaintance who had worked for a medical helicopter service.
www.thespec.com
Insofar as the new abstract painters employ old tropes and methods with a certain insouciant abandon, one might call them the new casualists.
www.brooklynrail.org
He went on to call the new music weird, spectacular, and creepy, saying that it contained lots of blood.
en.wikipedia.org
As with a safe word call from any other, it should herald the stopping all play and a recuperative discussion between the participants.
en.wikipedia.org
He used the phrase first-come, first-served, meaning that he will respond to the first international call-up from either country.
en.wikipedia.org