špansko » nemški

I . coger <g → j> [koˈxer] GLAG. preh. glag.

7. coger BIK. (pillar):

erwischen pog.

8. coger AVTO. (atropellar):

9. coger (trabajo):

17. coger RADIO:

18. coger (apuntes):

22. coger lat. amer. vulg. (copular):

ficken vulg.

III . coger <g → j> [koˈxer] GLAG. povr. glag.

1. coger (pillarse):

2. coger (copular) lat. amer. vulg.:

jdn ficken vulg.

I . acoger <g → j> [akoˈxer] GLAG. preh. glag.

2. acoger (recibir, saludar a alguien):

gotero [goˈtero] SAM. m. spol

1. gotero MED.:

Tropf m. spol

2. gotero lat. amer. (cuentagotas):

Tropfenzähler m. spol

gotera [goˈtera] SAM. ž. spol

1. gotera (filtración):

Tropfen sr. spol

2. gotera (grieta):

undichte Stelle ž. spol

3. gotera (mancha):

Fleck(en) m. spol

4. gotera:

Wehwehchen sr. spol
Gebrechen sr. spol

5. gotera pl lat. amer. (afueras):

Stadtrand m. spol

gomero [goˈmero] SAM. m. spol lat. amer. (árbol)

gorgoteo [gorɣoˈteo] SAM. m. spol

1. gorgoteo:

Gluckern sr. spol
Gurgeln sr. spol

2. gorgoteo (borboteo):

Brodeln sr. spol

Níger [ˈnixer] SAM. m. spol

Niger sr. spol
Niger m. spol

I . encoger <g → j> [eŋkoˈxer] GLAG. nepreh. glag.

II . encoger <g → j> [eŋkoˈxer] GLAG. preh. glag.

1. encoger (contraer):

2. encoger (reducir):

III . encoger <g → j> [eŋkoˈxer] GLAG. povr. glag. encogerse

2. encoger (reducirse):

3. encoger (acobardarse):

gorrero (-a) [goˈrrero, -a] SAM. m. spol (ž. spol) pog.

gorrero (-a)
Schnorrer(in) m. spol (ž. spol) pog.

gomería [gomeˈria] SAM. ž. spol Argent. TRG.

gofrera [goˈfrera] SAM. ž. spol

Waffeleisen sr. spol

goterón SAM.

Geslo uporabnika
goterón m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina