Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

leftwing
gauchiste
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. left wing SAM.
1. left wing POLIT.:
2. left wing ŠPORT:
côté m. spol gauche
ailier m. spol gauche
II. left-wing PRID. POLIT.
left-wing person, group, view, idea
I. bias <pl biases> [brit. angl. ˈbʌɪəs, am. angl. ˈbaɪəs] SAM.
1. bias (prejudice):
parti m. spol pris (on the part of de la del. de)
2. bias (active discrimination):
discrimination ž. spol (against envers)
3. bias (tendency):
tendance ž. spol (in favour of, towards pour)
4. bias (of fabric):
biais m. spol
5. bias STAT.:
distorsion ž. spol
6. bias (of steering, bowl):
déviation ž. spol
II. bias <sed. del. biasing; pret., del. Pf. biased or biassing, biassed> [brit. angl. ˈbʌɪəs, am. angl. ˈbaɪəs] GLAG. preh. glag.
bias person, decision, result:
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. intellectu|el (intellectuelle) [ɛ̃telɛktɥɛl] PRID.
intellectuel (intellectuelle) travail, facultés, activité, supériorité
intellectuel (intellectuelle) fatigue, effort
intellectuel (intellectuelle) milieu, œuvre
intellectuel (intellectuelle) goût, musique
II. intellectu|el (intellectuelle) [ɛ̃telɛktɥɛl] SAM. m. spol (ž. spol)
intellectuel (intellectuelle)
I. marqué (marquée) [maʀke] GLAG. del. Pf.
marqué → marquer
II. marqué (marquée) [maʀke] PRID.
1. marqué (affecté):
2. marqué (affirmé):
marqué (marquée)
3. marqué (jalonné):
marqué (marquée)
4. marqué LINGV.:
marqué (marquée)
I. marquer [maʀke] GLAG. preh. glag.
1. marquer (étiqueter):
marquer article
marquer bétail
marquer emplacement, limite
2. marquer (signaler):
marquer début, fin, rupture
3. marquer (laisser une trace sur) personne, coup, empreinte:
marquer corps, objet
4. marquer (influencer) événement, drame, œuvre:
marquer personne, esprit
5. marquer (écrire):
marquer prix
marquer renseignement
to write [sth] (down), to put [sth] (down)
6. marquer (indiquer):
marquer montre: heure
marquer jauge, chiffres: pression, température
7. marquer (exprimer):
marquer volonté, désapprobation, sentiment
8. marquer (souligner):
9. marquer (faire):
10. marquer (être caractéristique de) idée, discours, attitude:
marquer personne, parti, époque
11. marquer ŠPORT:
marquer but, essai, point
marquer adversaire
II. marquer [maʀke] GLAG. nepreh. glag.
1. marquer (laisser une trace):
to leave a mark (sur on)
2. marquer (être important):
marquer homme politique, artiste:
marquer événement:
3. marquer ŠPORT:
I. peuple [pœpl] PRID. nesprem. slabš.
peuple personne
peuple expression, mot
II. peuple [pœpl] SAM. m. spol
1. peuple POLIT.:
people + glag. ed. ou mn.
2. peuple SOC.:
the people + glag. mn.
country people + glag. mn.
townspeople + glag. mn.
3. peuple (foule):
tu te fous sleng du peuple
III. peuple [pœpl]
I. petit (petite) [p(ə)ti, it] PRID.
1. petit personne, pied, objet, arbre, entreprise:
2. petit (en longueur, durée):
petit (petite) foulée, promenade, distance, paragraphe
3. petit (en âge):
petit (petite) (objectivement)
4. petit (en quantité, prix, force):
petit (petite) somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe
petit (petite) mangeur, buveur
petit (petite) salaire, loyer
petit (petite) tape, vent, averse
petit (petite) cri, rire, sourire
petit (petite) goût, espoir, chance
5. petit (en gravité):
petit (petite) inconvénient, détail, défaut, opération
petit (petite) rhume
petit (petite) égratignure, souci
6. petit (dans une hiérarchie):
petit (petite) marque, cru
petit (petite) situation, emploi
petit (petite) fonctionnaire, dignitaire
petit (petite) poète
7. petit (pour minimiser):
petit (petite)
a little favour brit. angl.
give me a ring brit. angl.
to make a fuss of sb brit. angl.
8. petit (en sentiment):
mon petit chou pog. ou poulet pog.
sweetie pog.
mon petit chou pog. ou poulet pog.
honey pog.
a bitch sleng
9. petit:
petit (petite) (mesquin) personne, procédé
petit (petite) (étroit) conception
II. petit (petite) [p(ə)ti, it] SAM. m. spol (ž. spol)
1. petit:
petit (petite) (enfant)
the kids pog.
2. petit (adulte de petite taille):
petit (petite)
III. petit (petite) [p(ə)ti, it] PRISL.
chausser/tailler petit chaussures, vêtements:
IV. petit SAM. m. spol
1. petit (jeune animal):
faire des petits chienne:
faire des petits (se multiplier) fig. argent:
2. petit (personne modeste):
V. petit (petite) [p(ə)ti, it]
petit aigle ZOOL.
petit bassin ANAT.
petit bleu zastar.
petit coin pog. (toilettes) evfem.
loo brit. angl. pog.
petit coin pog. (toilettes) evfem.
bathroom am. angl.
to go to the loo brit. angl. pog.
to go to the bathroom am. angl.
loo brit. angl. pog.
bathroom am. angl.
to go to the loo brit. angl. pog.
to go to the bathroom am. angl.
petit hunier NAVT.
petit juif pog.
petit nom pog. (prénom)
petit quart NAVT.
petite école pog.
petite reine ŠPORT
petites classes pog. ŠOL.
petites gens pog.
ludo ed.
I. polariser [pɔlaʀize] GLAG. preh. glag.
1. polariser:
polariser ELEK., FIZ.
2. polariser (concentrer):
polariser attention, sentiment, débat, opinion
to focus (sur on)
3. polariser (attirer à soi):
polariser intérêt, regards
polariser soupçon
II. se polariser GLAG. povr. glag.
1. se polariser:
se polariser FIZ., ELEK.
2. se polariser (se concentrer):
se polariser attention, débat:
to focus, to concentrate (sur, autour de on, around)
se polariser personne:
séduire [sedɥiʀ] GLAG. preh. glag.
1. séduire personne:
2. séduire personne:
3. séduire (convaincre):
séduire personne:
4. séduire (pour des relations sexuelles):
séduire zastar.
left wing am. angl.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
left-wing PRID. POLIT.
left wing SAM. + ed./mn. glag. POLIT.
aile ž. spol gauche
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
ultra [yltʀa] SAM. m. in ž. spol (extrémiste de droite/gauche)
I. gauche [goʃ] PRID.
1. gauche ( droit):
2. gauche (maladroit):
gauche geste
II. gauche [goʃ] SAM. m. spol
III. gauche [goʃ] SAM. ž. spol
1. gauche:
on sb's left
2. gauche POLIT.:
parti [paʀti] SAM. m. spol
1. parti POLIT.:
2. parti (camp):
3. parti (personne à marier):
fraza:
to take sb's side
I. politique [pɔlitik] PRID.
II. politique [pɔlitik] SAM. ž. spol
1. politique POLIT.:
politics + glag. ed.
2. politique (ligne de conduite):
III. politique [pɔlitik] SAM. m. in ž. spol
1. politique (gouvernant):
2. politique (prisonnier politique):
3. politique (domaine politique):
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
left-wing PRID. POLIT.
left wing SAM. POLIT.
aile ž. spol gauche
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
ultra [yltʀa] SAM. m. in ž. spol (extrémiste de droite/gauche)
I. gauche [goʃ] PRID.
1. gauche ( droit):
2. gauche (maladroit):
gauche geste
II. gauche [goʃ] SAM. m. spol
III. gauche [goʃ] SAM. ž. spol
1. gauche:
on sb's left
2. gauche POLIT.:
parti [paʀti] SAM. m. spol
1. parti POLIT.:
2. parti (camp):
3. parti (personne à marier):
fraza:
to take sb's side
I. politique [pɔlitik] PRID.
II. politique [pɔlitik] SAM. ž. spol
1. politique POLIT.:
politics + glag. ed.
2. politique (ligne de conduite):
III. politique [pɔlitik] SAM. m. in ž. spol
1. politique (gouvernant):
2. politique (prisonnier politique):
3. politique (domaine politique):
Present
Ibias
youbias
he/she/itbiases / biasses
webias
youbias
theybias
Past
Ibiased / biassed
youbiased / biassed
he/she/itbiased / biassed
webiased / biassed
youbiased / biassed
theybiased / biassed
Present Perfect
Ihavebiased / biassed
youhavebiased / biassed
he/she/ithasbiased / biassed
wehavebiased / biassed
youhavebiased / biassed
theyhavebiased / biassed
Past Perfect
Ihadbiased / biassed
youhadbiased / biassed
he/she/ithadbiased / biassed
wehadbiased / biassed
youhadbiased / biassed
theyhadbiased / biassed
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
However, the reason for the disintegration of the left wing proved to be elusive.
en.wikipedia.org
Both engines on the left wing ingested birds and failed catastrophically.
en.wikipedia.org
That, in turn, increased the stall speed of the left wing above the engine failure climb out speed being used by the pilots.
en.wikipedia.org
A fire started in the left wing area and penetrated into the passenger cabin.
en.wikipedia.org
Further gyrations caused the left wing to disintegrate, opening its fuel tanks and leading to a flash fire.
en.wikipedia.org