francosko » nemški

coté(e) [kɔte] PRID.

coté(e)
coté(e)

cote [kɔt] SAM. ž. spol

2. cote BORZA:

Kursblatt sr. spol
Kursbericht m. spol

3. cote (valeur estimée):

[Schätz]wert m. spol

4. cote (popularité):

Beliebtheit ž. spol

5. cote ŠPORT:

Gewinnquote ž. spol
Odds Pl strok.

6. cote FILM:

Klassifikation ž. spol

7. cote GEOGR.:

Höhenangabe ž. spol

8. cote ARHIT., INDUSTR.:

Maßzahl ž. spol
Abmessung ž. spol

9. cote (marque de classement):

Nummer ž. spol
Kennziffer ž. spol
Signatur ž. spol
Aktenzeichen sr. spol

10. cote FINAN.:

Anteil m. spol
Quote ž. spol

11. cote GOSP.:

Einheitsmaß sr. spol

côte [kot] SAM. ž. spol

3. côte (pente qui descend):

[Ab]hang m. spol

5. côte ANAT.:

Rippe ž. spol

6. côte GASTR.:

Kotelett sr. spol
T-Bone-Steak sr. spol
Schälrippe ž. spol

7. côte BOT.:

[Blatt]rippe ž. spol

8. côte TEKST.:

Rippe ž. spol
Cordsamt m. spol
Rippenpulli m. spol pog.

I . côté [kote] SAM. m. spol

2. côté GEOM.:

Seite ž. spol

III . côté [kote] PREDL.

1. côté (à proximité de):

à côté de qn/qc
gleich [o. genau] [o. direkt] neben etw tož. o daj.

2. côté (en comparaison de):

à côté de qn/qc
à côté de qn/qc

4. côté (en plus de):

à côté de qc
neben etw daj.

coter [kɔte] GLAG. preh. glag.

2. coter (apprécier la valeur de):

être coté(e)

3. coter ŠPORT:

être coté(e) à 5 contre 1

4. coter (numéroter):

être coté(e) pièce de dossier:

5. coter (en parlant de la comptabilité):

rubrizieren strok.

à-côté <à-côtés> [akote] SAM. m. spol

1. à-côté (détail):

2. à-côté (gain occasionnel):

Zubrot sr. spol brez mn.

bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] SAM. m. spol

2. bas-côté:

Seitenschiff sr. spol

Côte d'Azur [kotdazyʀ] SAM. ž. spol

Côte d'Ivoire [kotdivwaʀ] SAM. ž. spol

garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] SAM. m. spol

1. garde-côte VOJ.:

2. garde-côte (bateau de police):

mi-côte [mikot]

côte au collet ž. spol GASTR.
Halskotelett sr. spol

Côte d'Albâtre SAM.

Geslo uporabnika
Côte d'Albâtre ž. spol GEOGR. sevfran.
die Alabasterküste sevfran.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
L'avenir lui donne raison puisque cette cavité passe de la cote -20 à la cote -600 mètres en 1986.
fr.wikipedia.org
L'indication de la cote sur le dessin de définition suit un formalisme rigoureux.
fr.wikipedia.org
Il cote aussi, parmi les minéraux, diverses variétés de béryl aigue-marine, échantillons minéralogiques plutôt que noms de couleur.
fr.wikipedia.org
Cette moto possède une assez bonne cote de popularité par son caractère moteur, son faible coût d’entretien et sa versatilité.
fr.wikipedia.org
Le terme cote doit être distingué de celui de coterie qui renvoie à des groupes produisant des valeurs et estimations à caractère généralement partial.
fr.wikipedia.org
Il est notamment renommé pour sa cote des véhicules d’occasion, publiée sous la marque cote Argus.
fr.wikipedia.org
Ces travaux permettent ainsi le relèvement de la cote maximale du lac de 20 m à 21.60 m, accroissant le volume stockable disponible.
fr.wikipedia.org
Cependant, pour les articles venant compléter une cote existante, la cotation se complexifie.
fr.wikipedia.org
Un hebdomadaire qui doit sa notoriété et sa longévité, outre son contenu d’actualité, à la fameuse cote Argus.
fr.wikipedia.org
Si elle était confirmée comme authentique, elle atteindrait une cote très élevée, beaucoup plus que l'achat dans cette salle des ventes.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina