nemško » francoski

II . ahnen [ˈaːnən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

Fahnen ž. spol mn.

I . mahnen [ˈmaːnən] GLAG. preh. glag.

2. mahnen (zur Zahlung auffordern):

II . mahnen [ˈmaːnən] GLAG. nepreh. glag.

2. mahnen (zur Zahlung auffordern):

3. mahnen ur. jez. (gemahnen):

erahnen* GLAG. preh. glag. ur. jez.

sühnen [ˈzyːnən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

stöhnen [ˈʃtøːnən] GLAG. nepreh. glag.

1. stöhnen:

2. stöhnen (klagen):

bannen [ˈbanən] GLAG. preh. glag.

1. bannen ur. jez. (faszinieren):

2. bannen (abwenden):

4. bannen (exkommunizieren):

glej tudi gebannt

gebannt [gəˈbant] PRID.

gähnen [ˈgɛːnən] GLAG. nepreh. glag.

2. gähnen ur. jez. (sich auftun):

II . wähnen [ˈvɛːnən] GLAG. povr. glag. ur. jez.

II . sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, tož.

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

sie
les

I . sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., im.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

sie

II . sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., tož.

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

I . dehnen [ˈdeːnən] GLAG. preh. glag.

2. dehnen (gedehnt aussprechen):

II . dehnen [ˈdeːnən] GLAG. povr. glag. sich dehnen

1. dehnen Zeit, Vorgang:

2. dehnen (sich strecken) Person:

föhnenpren. pravopis [ˈføːnən] GLAG. preh. glag.

I . lohnen [ˈloːnən] GLAG. povr. glag.

2. lohnen (sehenswert, hörenswert sein):

III . lohnen [ˈloːnən] GLAG. nepreh. glag.

höhnen [ˈhøːnən] GLAG. nepreh. glag.

I . lehnen [ˈleːnən] GLAG. preh. glag.

II . lehnen [ˈleːnən] GLAG. nepreh. glag.

an etw daj. lehnen

I . löhnen [ˈløːnən] GLAG. nepreh. glag. pog.

II . löhnen [ˈløːnən] GLAG. preh. glag. pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina