nemško » francoski

Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, Plː ˈkœpfə] SAM. m. spol

2. Kopf (Denker):

Kopf
cerveau m. spol
ein kluger [o. heller pog.] Kopf sein

3. Kopf (Person):

pro Kopf

4. Kopf (Oberhaupt):

5. Kopf (Aufdruck):

Kopf eines Briefs
entête (en-tête) m. spol
tête ž. spol

6. Kopf (oberer Teil):

tête ž. spol
bout m. spol
Kopf einer Pfeife
fourneau m. spol

7. Kopf (essbarer Teil):

ein Kopf [Salat]

8. Kopf (Rückseite einer Münze):

Kopf oder Zahl?

9. Kopf (Kopflänge):

fraza:

von Kopf bis Fuß
risquer sa peau pog.
mit dem Kopf durch die Wand wollen pog.
Kopf hoch!
jdn einen Kopf kürzer machen sleng
arranger qn pog.
nicht ganz richtig im Kopf sein pog.
den Kopf voll haben mit etw pog.
ils ne vont pas te bouffer ! pog.
sich daj. an den Kopf fassen [o. langen] pog.
nicht auf den Kopf gefallen sein pog.
etw geht jdm nicht in den Kopf pog.
etw geht [o. will] jdm nicht aus dem Kopf
wie vor den Kopf geschlagen sein pog.
das hältst du [ja/doch] im Kopf nicht aus! sleng
ça prend la tête ! fran. sleng
etw auf den Kopf hauen pog.
für jdn/etw den [o. seinen] Kopf hinhalten pog.
etw kostet jdn [o. jdm] den Kopf (sein Leben)
etw im Kopf rechnen
sich daj. etw aus dem Kopf schlagen
sich daj. in den Kopf setzen, etw zu tun
monter à la tête à qn
jdm den Kopf verdrehen pog.
den Kopf verlieren
es will jdm nicht in den Kopf, dass pog.
qn n'arrive pas à piger +sub. que pog.
sich daj. über etw tož. den Kopf zerbrechen
Kopf an Kopf rennen
Kopf an Kopf stehen
bis über den Kopf
bis über den Kopf fig.
über jds Kopf tož. hinweg

Kopf m. spol

Kopf-an-Kopf-Rennen SAM. sr. spol a. fig.

Lese-Schreib-Kopf SAM. m. spol RAČ.

Pro-Kopf-Ausgaben SAM. Pl

Pro-Kopf-Einkommen SAM. sr. spol

Schreib-lese-Kopf SAM. m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Der Vogel ist auffällig farbenfroh, wirkt jedoch eher plump mit einem runden Kopf und einem kurzen Schnabel.
de.wikipedia.org
Für eine Engelsfigur soll er einen Kopf modellieren.
de.wikipedia.org
Er gesteht, dass er selbst Probleme beim Einschlafen habe, da ihm zu viel durch den Kopf gehe.
de.wikipedia.org
Der Kopf ist durch die lange, hundeähnliche Schnauze mit der langen Zunge sowie durch die Ohrbüschel und die Halskrause charakterisiert.
de.wikipedia.org
Sie wurden hier besonders durch ihren gebratenen Truthahn mit ausgestopftem Kopf, Schwanzfedern und Flügeln bekannt.
de.wikipedia.org
Der Einsatz von Kokain für Eingriffe am Kopf ist nach der deutschen Betäubungsmittel-Verschreibungsverordnung weiterhin zulässig.
de.wikipedia.org
Dazu sollte Punker seinem eigenen Knaben eine auf dem Kopf liegende Münze herunter schießen, ohne den Knaben zu verletzen.
de.wikipedia.org
Damit die Seiten nach dem Falzen in der richtigen Reihenfolge und Orientierung erscheinen, müssen sie teilweise auf dem Kopf stehend gedruckt werden.
de.wikipedia.org
Sie ist kopflos, aber sie besitzt die Vorrichtung, dass ein Kopf aufgesetzt werden kann.
de.wikipedia.org
Die Komposition des Kopfes dürfte damals also unter physiognomischen Gesichtspunkten gedeutet worden sein.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Kopf" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina