nemško » poljski

endoge̱n [ɛndo​ˈgeːn] PRID.

1. endogen:

endogen MED., BOT.
endogen MED., BOT.

2. endogen PSIH.:

3. endogen GEO:

e̱i̱gen [ˈaɪgən] PRID.

3. eigen (separat):

II . ne̱i̱gen [ˈnaɪgən] GLAG. preh. glag.

1. neigen (beugen):

pochylać [dov. obl. pochylić]

2. neigen (schräg halten):

przechylać [dov. obl. przechylić]

III . ne̱i̱gen [ˈnaɪgən] GLAG. povr. glag.

1. neigen (sich beugen):

pochylać [dov. obl. pochylić] się

2. neigen (schräg abfallen):

zbocze sr. spol opada ku morzu

3. neigen (schräg stehen):

4. neigen ur. jez. (enden):

Antige̱n <‑s, ‑e> [ˈantigeːn] SAM. sr. spol MED.

antygen m. spol

I . ge̱i̱gen GLAG. nepreh. glag. pog.

II . ge̱i̱gen GLAG. preh. glag. fig pog.

Re̱i̱gen <‑s, ‑> [ˈraɪgən] SAM. m. spol

korowód m. spol

I . ze̱i̱gen [ˈtsaɪgən] GLAG. preh. glag.

1. zeigen (hinweisen auf):

pokazywać [dov. obl. pokazać] [komuś] coś
już ja ci pokażę! pog.
pokazałem mu, gdzie raki m. spol mn. zimują pog.

2. zeigen (im Fernsehen, im Kino bringen):

nadawać [dov. obl. nadać]
pokazywać [dov. obl. pokazać ]pog.

3. zeigen (zum Ausdruck bringen):

5. zeigen:

ukazywać [dov. obl. ukazać]

6. zeigen (anzeigen):

wskazywać [dov. obl. wskazać] 10° C

II . ze̱i̱gen [ˈtsaɪgən] GLAG. nepreh. glag.

3. zeigen (erkennen lassen):

pokazywać [dov. obl. pokazać] , że...

I . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. steigen (klettern):

5. steigen pog. (sich begeben):

wychodzić [dov. obl. wyjść] z wanny

8. steigen pog. (stattfinden):

impreza ž. spol jest [u niej] pog.

II . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] GLAG. preh. glag. +sein (hinaufgehen)

I . mä̱ßigen [ˈmɛːsɪgən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

II . mä̱ßigen [ˈmɛːsɪgən] GLAG. povr. glag. ur. jez.

1. mäßigen (maßvoller werden):

sich in daj. [o. bei] etw mäßigen

u̱re̱i̱gen [ˈuːɐ̯​ˈʔaɪgən] PRID. (persönlich, privat)

diggen preh. glag. pog.
diggen preh. glag. pog.
diggen preh. glag. pog.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
In der Folge entwickelte sich daraus mein bekannter Prozess, welcher mit einem dreifachen Todesurteil endigte.
de.wikipedia.org
Der Rand der Keramik endigt in der Regel spitz zulaufend.
de.wikipedia.org
Blasonierung: „In Silber auf grünem bewurzeltem Baumstumpf mit zwei Ästen, die in rote, golden bespitzte und golden besamte Rosen endigen, ein aufhockender schwarzer goldbewehrter Rabe.
de.wikipedia.org
Vom Haupttrieb einer Volutenranke können Seitentriebe abzweigen, die wie der Haupttrieb in Voluten endigen können (Bild 2, 8).
de.wikipedia.org
An den Seiten wird der Bogen von je zwei gekuppelten Säulen gestützt, die auf hohen Quadersockeln ruhen und in Kapitellen mit Blätter- und Sternornamenten endigen.
de.wikipedia.org
Aber bald erhub der nimmersatte neuen Zank, der damit endigte, daß ihm noch das am Fuß jenes Felsens belegene Tal zugegeben wurde.
de.wikipedia.org
Im Maschinenlabor führte ein Lift hinunter zum Tunnel, der in einem kleinen Raum endigte.
de.wikipedia.org
Das befristete Arbeitsverhältnis endigt ohne Kündigung nach Ablauf der eingegangenen Dauer oder beim Tod des Arbeitnehmers.
de.wikipedia.org
Er wies erstmals nach, dass Nervenfibrillen in Drüsenzellen endigen.
de.wikipedia.org
Vormund bis zur Volljährigkeit, endigt die Erzählerin, sei ihr Oheim geworden.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "endigen" v drugih jezikih

"endigen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski