nemško » poljski

Knạst1 <‑[e]s, ‑e [o. Knäste]> [knast] SAM. m. spol pog. (Gefängnis)

ciupa ž. spol pog.
kić m. spol pog.
siedzieć w kiciu pog.

Toast <‑[e]s, ‑e [o. ‑s]> [toːst] SAM. m. spol

1. Toast:

tost m. spol
grzanka ž. spol
chleb m. spol tostowy

2. Toast (Trinkspruch):

toast m. spol

Gạst <‑es, Gäste> [gast, pl: ˈgɛstə] SAM. m. spol (Besucher, Hotelgast)

hạst GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., aux

hast 2. pers präs von haben

glej tudi haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] GLAG. preh. glag.

3. haben pog. (fangen, finden):

mam! pog.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki m. spol mn. ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

gdzie stoją te książki ž. spol mn. /wisi ten obraz m. spol ?

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich pog.
i co z tego mam?
dom m. spol ma w sobie coś z zamku
jdn vor sich daj. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] GLAG. povr. glag. pog.

Hạst <‑, brez mn. > [hast] SAM. ž. spol (Eile)

Lạst <‑, ‑en> [last] SAM. ž. spol

2. Last (Transportlast, Bürde):

ładunek m. spol

Mạst2 <‑, ‑en> [mast] SAM. ž. spol mn. selten (von Gänsen, Schweinen)

tuczenie sr. spol
opas m. spol

Damạst <‑[e]s, ‑e> [da​ˈmast] SAM. m. spol

adamaszek m. spol

Morạst1 <‑[e]s, ‑e [o. Moräste]> [mo​ˈrast, pl: mo​ˈrɛstə] SAM. m. spol (Sumpfland)

trzęsawisko sr. spol

Ụnrast <‑, brez mn. > SAM. ž. spol ur. jez.

niepokój m. spol

Palạst <‑[e]s, Paläste> [pa​ˈlast, pl: pa​ˈlɛstə] SAM. m. spol

pałac m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski