špansko » nemški

I . ofender [ofen̩ˈder] GLAG. preh. glag.

2. ofender (herir):

I . tender <e → ie> [ten̩ˈder] GLAG. preh. glag.

1. tender (desdoblar, esparcir):

ausbreiten auf +daj.
tender la cama lat. amer.
tender la mesa lat. amer.

2. tender sobre/en +tož.:

hinlegen auf +tož.

5. tender (cubrir):

II . tender <e → ie> [ten̩ˈder] GLAG. nepreh. glag.

2. tender (inclinarse):

tender a
neigen zu +daj.
tender a
tendieren zu +daj.

3. tender MAT.:

tender a
gehen gegen +tož.

III . tender <e → ie> [ten̩ˈder] GLAG. povr. glag. tenderse

1. tender (tumbarse):

sich hinlegen auf +tož.

2. tender (abandonarse):

3. tender (en el juego):

pender [pen̩ˈder] GLAG. nepreh. glag.

2. pender PRAVO (solución, pleito, asunto):

abhängen von +daj.

kinder <pl kinder> [ˈkin̩der] SAM. m. spol, kindergarten [kin̩derˈɣarten] SAM. m. spol <pl kindergarten> lat. amer.

II . hender <e → ie> [en̩ˈder] GLAG. povr. glag.

hender henderse:

ténder [ˈten̩der] SAM. m. spol ŽEL.

Kohlewagen m. spol
(Schlepp-)Tender m. spol

onecer <c → z> [oneˈθer] GLAG. nepreh. glag. reg.

eíder <eideres> [eˈiðer] SAM. m. spol ZOOL.

Eiderente ž. spol

heder <e → ie> [eˈðer] GLAG. nepreh. glag.

1. heder (apestar):

heder a
stinken nach +daj.

2. heder (molestar):

ondeado (-a) [on̩deˈaðo, -a] PRID.

II . ondular [on̩duˈlar] GLAG. preh. glag. (el pelo)

ondear (bandera) preh. glag.
schwenken preh. glag.

onde OZIR. ZAIM.

Geslo uporabnika
onde (donde) Kostar. deesesre-DomR-s Ekv. Salv. Kolumb. Nikarag. Pan.
wo
allá onde uno Pan. pog.
joder (salir de juerga) nepreh. glag. Argent. pog.
joder (salir de juerga) nepreh. glag. Argent. pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina