francosko » nemški

pelucher [p(ə)lyʃe] GLAG. nepreh. glag.

I . déboucher [debuʃe] GLAG. preh. glag.

II . déboucher [debuʃe] GLAG. povr. glag.

III . déboucher [debuʃe] GLAG. nepreh. glag.

2. déboucher (sortir à grande vitesse) véhicule:

I . embaucher [ɑ͂boʃe] GLAG. preh. glag.

2. embaucher pog. (entraîner à):

II . embaucher [ɑ͂boʃe] GLAG. nepreh. glag.

I . débaucher [deboʃe] GLAG. preh. glag.

1. débaucher (détourner d'un travail pour son compte):

2. débaucher šalj. pog. (pour aller s'amuser):

3. débaucher (licencier):

4. débaucher šalj. star. (dévoyer):

II . débaucher [deboʃe] GLAG. povr. glag.

découcher [dekuʃe] GLAG. nepreh. glag.

emboucher [ɑ͂buʃe] GLAG. preh. glag.

1. emboucher (mettre à la bouche):

2. emboucher (mettre à la bouche d'un animal):

II . reboucher [ʀ(ə)buʃe] GLAG. povr. glag.

II . recoucher [ʀ(ə)kuʃe] GLAG. povr. glag.

II . retoucher [ʀ(ə)tuʃe] GLAG. nepreh. glag.

1. retoucher (toucher de nouveau):

3. retoucher (regoûter à):

I . chevaucher [ʃ(ə)voʃe] GLAG. preh. glag.

III . chevaucher [ʃ(ə)voʃe] GLAG. nepreh. glag. lit.

réembaucher [ʀeɑ͂boʃe] GLAG. preh. glag.

I . effaroucher [efaʀuʃe] GLAG. preh. glag.

2. effaroucher (faire peur):

3. effaroucher (choquer):

II . effaroucher [efaʀuʃe] GLAG. povr. glag.

1. effaroucher (prendre la fuite):

2. effaroucher (se troubler):

II . chercher [ʃɛʀʃe] GLAG. nepreh. glag.

2. chercher (essayer de trouver):

in etw daj. suchen

3. chercher (fouiller):

4. chercher (réfléchir):

III . chercher [ʃɛʀʃe] GLAG. povr. glag.

II . rechercher [ʀ(ə)ʃɛʀʃe] GLAG. nepreh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina