Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

front-end load
Charge frontale
front-end load SAM. FINAN.
I. end [brit. angl. ɛnd, am. angl. ɛnd] SAM.
1. end (finish, final part):
fin ž. spol
at the end of year, story
by the end of year, journey, game
to put an end to sth, to bring sth to an end
to get to the end of holiday
to get to the end of story, work
2. end (extremity):
bout m. spol
extrémité ž. spol
at the end of, on the end of bed, road, nose
to lay sth end to end
it will come out the other end atribut. house, seat
3. end (side of conversation, transaction):
côté m. spol
4. end (of scale, spectrum):
extrémité ž. spol
5. end (aim):
but m. spol
6. end ŠPORT:
côté m. spol
camp m. spol
7. end (scrap):
bout m. spol
reste m. spol
8. end (death):
mort ž. spol
II. end [brit. angl. ɛnd, am. angl. ɛnd] GLAG. preh. glag.
end strike, war, friendship, rumour, search
end meeting, debate, programme
end marriage
end match
to end sth with
III. end [brit. angl. ɛnd, am. angl. ɛnd] GLAG. nepreh. glag.
1. end (finish in time):
end day, meeting, career, relationship, book, war:
end contract, agreement:
to end in failure, tragedy, divorce
2. end (finish in space):
end path, line, queue, river:
IV. end [brit. angl. ɛnd, am. angl. ɛnd]
I. stick [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] SAM.
1. stick:
bâton m. spol
bout m. spol de bois
bâton m. spol
stick VOJ.
bâton m. spol
2. stick:
canne ž. spol
3. stick (rod-shaped piece):
4. stick ŠPORT:
crosse ž. spol
maillet m. spol
5. stick (conductor's baton):
baguette ž. spol
6. stick VOJ.:
7. stick (piece of furniture):
stick pog.
meuble m. spol
8. stick brit. angl. (person) pog.:
9. stick (criticism):
stick pog.
critique ž. spol
10. stick ZRAČ. PROM.:
manche m. spol à balai
11. stick am. angl. DIRKAL.:
II. sticks SAM.
sticks mn. samost. pog.:
III. stick <pret., del. Pf. stuck> [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] GLAG. preh. glag.
1. stick (stab):
stick pig
2. stick (put):
to stick sb in a home pog.
stick it up your ass vulg.!
va te faire foutre! vulg.
3. stick (fix in place):
stick label, stamp
coller (in dans, on sur, to à)
stick poster, notice
coller (in dans, on à)
4. stick brit. angl. (bear) pog.:
stick person, situation
5. stick (impose) pog.:
6. stick (accuse falsely of) pog.:
IV. stick <pret., del. Pf. stuck> [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. stick (be pushed):
2. stick (be fixed):
stick stamp, glue:
to stick to page, wall, skin, surface
to stick to the pan sauce, rice:
3. stick (jam):
stick drawer, door, lift:
stick key, valve, catch:
stick fig. price:
4. stick (remain):
stick name, habit:
5. stick (in cards):
V. stick [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk]
to be on the stick pog. am. angl.
to get on the stick pog. am. angl.
justify [brit. angl. ˈdʒʌstɪfʌɪ, am. angl. ˈdʒəstəˌfaɪ] GLAG. preh. glag.
1. justify feeling, belief, complaint, increase, policy:
2. justify:
justify RAČ., TIPOGRAF. margins
3. justify RAČ.:
justify text, data
I. front [brit. angl. frʌnt, am. angl. frənt] SAM.
1. front (forward facing area):
façade ž. spol
devanture ž. spol
devant m. spol
devant m. spol
couverture ž. spol
recto m. spol
avant m. spol
endroit m. spol
2. front (furthest forward part):
tête ž. spol
devant m. spol
premier rang m. spol
3. front:
front VOJ., POLIT.
front m. spol
4. front (stomach):
ventre m. spol
5. front brit. angl. (promenade):
front m. spol de mer
bord m. spol de mer
6. front METEOROL.:
front m. spol
7. front (area of activity):
côté m. spol
8. front (outer appearance):
front fig.
façade ž. spol
9. front (cover):
front pog.
couverture ž. spol
II. front [brit. angl. frʌnt, am. angl. frənt] PRID. atribut. raba
1. front (facing street):
front entrance
front garden, window, wall
front bedroom
2. front:
front (furthest from rear) tyre, wheel
front after samost. seat (in cinema)
front leg, paw, tooth
front edge, panel
front after samost. carriage, coach
de tête after samost.
3. front (first):
front page
front atribut. racing car, horse
4. front (head-on):
front view
III. in front PRISL. (ahead)
IV. in front of PREDL.
1. in front of (before):
2. in front of (in the presence of):
V. front [brit. angl. frʌnt, am. angl. frənt] GLAG. preh. glag.
1. front (face) house:
front river, sea
2. front (lead) pog.:
front band, company, party
3. front TV:
front TV show
VI. front [brit. angl. frʌnt, am. angl. frənt] GLAG. nepreh. glag.
1. front:
front onto brit. angl. or front on am. angl. (face) house, shop: sea, main road
fraza:
to front for (serve as a cover for) person, organization: group
I. load [brit. angl. ləʊd, am. angl. loʊd] SAM.
1. load:
charge ž. spol
chargement m. spol
cargaison ž. spol
load fig.
fardeau m. spol
2. load (weight):
load TEH., MEH.
charge ž. spol (on sur)
3. load (shipment, batch):
cargaison ž. spol
fournée ž. spol
4. load ELEK.:
charge ž. spol
5. load (amount of work):
load fig.
travail m. spol
6. load (a lot):
II. loads SAM.
loads mn. samost. pog.:
III. load [brit. angl. ləʊd, am. angl. loʊd] GLAG. preh. glag.
1. load (gen):
load vehicle, ship, donkey, gun, washing machine
charger (with de)
2. load RAČ.:
load program
3. load ELEK.:
load system
4. load (add charge to):
load insurance premium
5. load (inundate, give generously) fig.:
to load sb with presents, honours
6. load (tamper with):
load dice
IV. load [brit. angl. ləʊd, am. angl. loʊd] GLAG. nepreh. glag.
V. load [brit. angl. ləʊd, am. angl. loʊd]
vise un peu ça! pog.
that's a load of old rubbish pog. or nonsense or crap sleng or cobblers sleng
that's a load of old rubbish pog. or nonsense or crap sleng or cobblers sleng
I. end [end] SAM.
1. end (finish):
fin ž. spol
to put an end to sth
2. end (last point physically):
bout m. spol
end ŠPORT
côté m. spol
3. end (last point of a range):
extrémité ž. spol
4. end (involving communication, exchange):
5. end (purpose):
objectif m. spol
6. end (death):
7. end (small left over piece):
bout m. spol
end of cigarette
mégot m. spol
fraza:
in the end [or at the end of the day avstral. angl., brit. angl.]
to be at the end of one's tether [or rope am. angl.]
II. end [end] GLAG. preh. glag.
1. end (finish):
2. end (bring to a stop):
III. end [end] GLAG. nepreh. glag.
1. end (result in):
to end in sth
2. end (finish):
to end with sth
I. front [frʌnt] SAM.
1. front ed. (side):
front of machine
avant m. spol
front of building
façade ž. spol
front of shop
devanture ž. spol
front of document
recto m. spol
2. front (area):
front of building, vehicle
devant m. spol
front of crowd, audience
premiers rangs m. spol
3. front NOV. (outside cover):
front of magazine, book
couverture ž. spol
front of paper
recto m. spol
4. front (ahead of sb/sth):
5. front (facing):
in front of sb/sth
en face de qn/qc
6. front GLED.:
7. front (appearance):
façade ž. spol
8. front (area of activity):
côté m. spol
9. front VOJ., POLIT., METEOROL.:
front m. spol
at the front VOJ.
10. front ed. (promenade beside sea):
front m. spol de mer
11. front no mn. pog. (impudence):
effronterie ž. spol
fraza:
II. front [frʌnt] PRID.
1. front (in front):
front leg, teeth
front wheel
front view
front seat
front in car
réception ž. spol
2. front fig.:
III. front [frʌnt] GLAG. preh. glag.
1. front passive (put a facade on):
2. front (be head of):
front group
3. front TV:
IV. front [frʌnt] GLAG. nepreh. glag.
1. front (face):
to front onto am. angl. [or on brit. angl.] sth
2. front fig.:
to front for sb/sth
I. load [ləʊd, am. angl. loʊd] SAM.
1. load (amount carried):
charge ž. spol
2. load (burden):
poids m. spol
3. load (amount of work):
4. load pog. (lots):
a load of sth
un tas de qc
fraza:
get a load of this! pog.
II. load [ləʊd, am. angl. loʊd] GLAG. preh. glag.
1. load AVTO., RAČ., VOJ.:
2. load (burden):
to load sb with sth
accabler qn de qc
3. load TEH.:
load film , software
load camera
load cassette
fraza:
III. load [ləʊd, am. angl. loʊd] GLAG. nepreh. glag.
load lorry
I. end [end] SAM.
1. end (finish):
fin ž. spol
to put an end to sth
2. end (last point physically):
bout m. spol
end sports
côté m. spol
3. end (last point of a range):
extrémité ž. spol
4. end (involving communication, exchange):
5. end (purpose):
objectif m. spol
6. end (death):
7. end (small left over piece):
bout m. spol
fraza:
II. end [end] GLAG. preh. glag.
1. end (finish):
2. end (bring to a stop):
III. end [end] GLAG. nepreh. glag.
1. end (result in):
to end in sth
2. end (finish):
to end with sth
I. front [frʌnt] SAM.
1. front ed. (side):
front of machine
avant m. spol
front of building
façade ž. spol
front of shop
devanture ž. spol
front of document
recto m. spol
2. front (area):
front of building, vehicle
devant m. spol
front of crowd, audience
3. front NOV. (outside cover):
front of magazine, book
couverture ž. spol
front of paper
recto m. spol
4. front (ahead of sb/sth):
5. front (facing):
in front of sb/sth
en face de qn/qc
6. front (appearance):
façade ž. spol
7. front (area of activity):
côté m. spol
8. front VOJ., POLIT., METEOROL.:
front m. spol
at the front VOJ.
9. front pog. (impudence):
effronterie ž. spol
fraza:
II. front [frʌnt] PRID.
1. front (in front):
front leg, teeth
front wheel
front view
front seat
front in car
réception ž. spol
2. front fig.:
III. front [frʌnt] GLAG. preh. glag.
1. front passive (put a facade on):
2. front (be head of):
front group
3. front TV:
IV. front [frʌnt] GLAG. nepreh. glag.
1. front (face):
2. front fig.:
to front for sb/sth
I. load [loʊd] SAM.
1. load (amount carried):
charge ž. spol
2. load (burden):
poids m. spol
3. load (amount of work):
4. load pog. (lots):
a load of sth
un tas de qc
fraza:
get a load of this! pog.
II. load [loʊd] GLAG. preh. glag.
1. load AVTO., comput, VOJ.:
2. load (burden):
to load sb with sth
accabler qn de qc
3. load TEH.:
load film , software
load camera
load cassette
fraza:
III. load [loʊd] GLAG. nepreh. glag.
load truck
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
At the end of a round, each player separates his cash cards from the rest and totals them.
en.wikipedia.org
It is also common to use a rhetorical question to bring an end to a debate or to finalize a decision.
en.wikipedia.org
The family, however, has distanced itself from the end result.
en.wikipedia.org
The variation of the longitude is assumed to be zero at the end points, so the first term disappears.
en.wikipedia.org
At the end of the movie, he reveals that he is weary of his friends and their destructive and derisive behavior between themselves.
en.wikipedia.org

Poglej "front-end load" v drugih jezikih