Oxford Spanish Dictionary
I. refer back to GLAG. [am. angl. rəˈfər -, brit. angl. rɪˈfəː -] (v + adv + prep + o)
II. refer back to GLAG. [am. angl. rəˈfər -, brit. angl. rɪˈfəː -] (v + o + adv + prep + o)
refer <sed. del. referring; 1. pret., pret. del. referred> [am. angl. rəˈfər, brit. angl. rɪˈfəː] GLAG. preh. glag.
1. refer (direct):
refer to GLAG. [am. angl. rəˈfər -, brit. angl. rɪˈfəː -] (v + prep + o)
1. refer to (mention):
2. refer to (allude to):
3. refer to (apply to, concern):
I. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] SAM.
1. back C ANAT.:
2.1. back C:
2.2. back C (reverse side):
2.3. back C:
3. back C or U (rear part):
II. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] PRID. atribut., no primrk.
III. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] PRISL.
1. back (indicating return, repetition):
2. back (in reply, reprisal):
3.1. back (backward):
3.2. back (toward the rear):
4. back (in, into the past):
IV. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] GLAG. preh. glag.
2. back (reverse):
4. back (lie behind):
V. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] GLAG. nepreh. glag.
1. back (move backward):
I. take back GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
3. take back (accept back):
II. take back GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv) (in time)
I. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] SAM.
1.1. scratch C (injury):
1.4. scratch C (act) brez mn.:
2. scratch U (money) am. angl.:
3. scratch in phrases:
II. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] GLAG. preh. glag.
1.2. scratch (with claws, nails):
1.4. scratch (to relieve itch):
3. scratch (scribble hurriedly):
III. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] GLAG. nepreh. glag.
1.4. scratch (make scratching sound):
IV. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] PRID. atribut.
2. scratch (haphazard, motley):
- scratch team/meal
-
I. keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + adv)
II. keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. keep back (prevent from advancing):
3. keep back (not reveal):
III. keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + o + adv)
I. hold back GLAG. [am. angl. hoʊld -, brit. angl. həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
2. hold back (withhold, delay):
II. hold back GLAG. [am. angl. hoʊld -, brit. angl. həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
I. hand [am. angl. hænd, brit. angl. hand] SAM.
1. hand ANAT.:
2. hand (in phrases):
3.1. hand (agency):
3.2. hand (assistance) pog.:
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
4. hand (side):
5.1. hand IGRE (set of cards):
6.1. hand (worker):
6.2. hand NAVT.:
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) pog. brez mn.:
8. hand (handwriting):
9. hand (on a clock):
II. hand [am. angl. hænd, brit. angl. hand] GLAG. preh. glag.
go back GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
1.3. go back (be returned):
2.1. go back (date, originate):
2.2. go back (return in time, revert):
I. backward [am. angl. ˈbækwərd, brit. angl. ˈbakwəd] PRID.
1. backward atribut. movement/somersault:
II. esp brit. angl. backwards -z PRISL.
1. esp brit. angl. backwards -z (toward rear):
3. esp brit. angl. backwards -z (back to front, in reverse order):
fraza:
I. to scavenge for GLAG. nepreh. glag.
I. stint [am. angl. stɪnt, brit. angl. stɪnt] SAM.
1.1. stint C (fixed amount, share):
1.2. stint C (period):
2. stint U:
II. stint [am. angl. stɪnt, brit. angl. stɪnt] GLAG. preh. glag.
I. surrender [am. angl. səˈrɛndər, brit. angl. səˈrɛndə] GLAG. preh. glag.
II. surrender [am. angl. səˈrɛndər, brit. angl. səˈrɛndə] GLAG. nepreh. glag.
III. to surrender oneself to GLAG. povr. glag.
IV. surrender [am. angl. səˈrɛndər, brit. angl. səˈrɛndə] SAM. U
1. surrender (capitulation):
-
- capitulación ž. spol
2. surrender (submission):
I. swipe [am. angl. swaɪp, brit. angl. swʌɪp] SAM. pog.
II. swipe [am. angl. swaɪp, brit. angl. swʌɪp] GLAG. preh. glag. pog.
I. to tend to GLAG. nepreh. glag. (attend to)
I. tune [am. angl. t(j)un, brit. angl. tjuːn] SAM.
1. tune C:
2. tune U (correct pitch):
II. tune [am. angl. t(j)un, brit. angl. tjuːn] GLAG. preh. glag.
III. to tune to GLAG. nepreh. glag. RADIO TV
to tune to station/wavelength:
v slovarju PONS
I. back [bæk] SAM.
1. back:
3. back ANAT.:
fraza:
III. back [bæk] PRISL.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
I. to [tu:] PREDL.
1. to (in direction of):
3. to (until):
4. to with indirect object:
6. to (against):
8. to (from opinion of):
9. to (proportion):
II. to [tu:] infinitive particle
3. to (after interrogative words):
6. to (attitude):
7. to (future intention):
8. to (in consecutive acts):
9. to (introducing a complement):
I. back [bæk] SAM.
1. back:
3. back ANAT.:
III. back [bæk] PRISL.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
I. to [tu] PREDL.
1. to (in direction of):
3. to (until):
4. to with indirect object:
6. to (against):
8. to (from opinion of):
9. to (proportion):
II. to [tu] infinitive particle
3. to (after interrogative words):
7. to (future intention):
8. to (in consecutive acts):
9. to (introducing a complement):
| I | refer |
|---|---|
| you | refer |
| he/she/it | refers |
| we | refer |
| you | refer |
| they | refer |
| I | referred |
|---|---|
| you | referred |
| he/she/it | referred |
| we | referred |
| you | referred |
| they | referred |
| I | have | referred |
|---|---|---|
| you | have | referred |
| he/she/it | has | referred |
| we | have | referred |
| you | have | referred |
| they | have | referred |
| I | had | referred |
|---|---|---|
| you | had | referred |
| he/she/it | had | referred |
| we | had | referred |
| you | had | referred |
| they | had | referred |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.