Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

take after
ressembler à
I. take after GLAG. [brit. angl. teɪk -, am. angl. teɪk -] (take after [sb])
take after father, mother etc:
mitrailler tableau, personne
admissible étudiant
I. after [brit. angl. ˈɑːftə, am. angl. ˈæftər] PRISL. As both adverb and preposition, after is translated in most contexts by après: after the meal = après le repas; H comes after G = H vient après G; day after day = jour après jour; just after 3 pm = juste après 15 heures; three weeks after = trois semaines après.
When after is used as a conjunction it is translated by après avoir (or être) + past participle where the two verbs have the same subject: after I've finished my book, I'll cook dinner = après avoir fini mon livre je vais préparer le dîner; after he had consulted Bill ou after consulting Bill, he decided to accept the offer = après avoir consulté Bill, il a décidé d'accepter l'offre.
When the two verbs have different subjects the translation is après que + indicative: I'll lend you the book after Fred has read it = je te prêterai le livre après que Fred l'aura lu.
For more examples and particular usages see the entry below.
See also the usage note on time units .
1. after (following time or event):
straight after brit. angl., right after am. angl.
2. after (following specific time):
II. after [brit. angl. ˈɑːftə, am. angl. ˈæftər] PREDL.
1. after (later in time than):
2. after (given):
3. after (in spite of):
4. after (expressing contrast):
5. after (behind):
to run or chase after sb/sth
6. after (following in sequence):
7. after (following in rank, precedence):
8. after (in the direction of):
9. after (in the wake of):
10. after (in pursuit of):
to be after sth
to come or go after sb
to be after sb (sexually) pog.
11. after (beyond):
12. after (stressing continuity, repetitiveness):
13. after (about):
14. after (in honour or memory of):
named after James Joyce monument, street, institution, pub
15. after (in the manner of):
16. after am. angl. (past):
III. after [brit. angl. ˈɑːftə, am. angl. ˈæftər] VEZ.
1. after (in sequence of events):
after + del. Pf.
après que + indic
2. after (given that):
3. after (in spite of the fact that):
IV. afters SAM.
afters mn. samost. brit. angl. pog.:
dessert m. spol
V. after all PRISL.
1. after all (when reinforcing point):
2. after all (when reassessing stance, opinion):
I. fashion [brit. angl. ˈfaʃ(ə)n, am. angl. ˈfæʃən] SAM.
1. fashion (manner):
façon ž. spol
manière ž. spol
2. fashion (vogue, trend):
mode ž. spol
to set the fashion atribut. accessory
to set the fashion jewellery, tights
II. fashions SAM.
fashions mn. samost.:
vêtements m. spol mn. pour femmes
III. fashion [brit. angl. ˈfaʃ(ə)n, am. angl. ˈfæʃən] GLAG. preh. glag.
1. fashion (mould):
fashion clay, wood
façonner (into en)
2. fashion (make):
fashion artefact
fabriquer (out of, from de)
I. take [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] SAM.
1. take FILM:
prise ž. spol (de vues)
2. take:
take RIB., LOV. (of fish)
prise ž. spol
tableau m. spol de chasse
3. take pog. TRG. (amount received):
recette ž. spol
II. take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. preh. glag.
1. take (take hold of):
take object, money
to take sth from shelf, table
to take sth from drawer, box
to take sth out of sth
sortir qc de qc
2. take (use violently):
3. take (have by choice):
take bath, shower, holiday
to take a wife/a husband zastar.
4. take (carry along):
take object
take person
to take sb sth, to take sth to sb
apporter qc à qn
5. take (lead, guide):
6. take (transport):
to take sb to bus: place
to take sb to road, path: place
7. take (use to get somewhere):
take bus, taxi, plane etc
take road, path
8. take (negotiate):
take driver, car: corner, bend
take horse: fence
9. take (accept):
take bribe, money
take patients, pupils
take job
take phone call
take machine: coin
take shop, restaurant etc: credit card, cheque
take union, employee: reduction, cut
10. take (require) activity, course of action:
take patience, skill, courage
avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire)
11. take LINGV.:
take verb: object
take preposition: case
12. take (endure):
take pain, criticism
take punishment, opinions
13. take (react to):
take news, matter, criticism, comments
14. take (assume):
to take sb for or to be sth
15. take (consider as example):
take person, example, case
16. take (adopt):
take view, attitude, measures, steps
17. take (record):
take notes, statement
take doctor, nurse: pulse, temperature, blood pressure
take secretary: letter
18. take (hold):
take hall, bus: 50 people, passengers etc
take tank, container: quantity
19. take (consume):
take sugar, milk, pills, remedy
to take tea/lunch with sb brit. angl. ur. jez.
20. take (wear) (in clothes):
take size
faire du 37
chausser du 37
21. take FOTO.:
take photograph
22. take MAT. (subtract):
take number, quantity
soustraire (from de)
23. take (study):
take subject
take course
24. take (sit):
take ŠOL., UNIV. exam, test
25. take (teach) teacher, lecturer:
take students, pupils
26. take (officiate at) priest:
take service, prayer, wedding
take mass
27. take:
take (capture) army, enemy: fortress, city
take (in chess) player: piece
take (in cards) trick
take person: prize
28. take (have sex with) pog.:
take woman
III. take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. take:
take dye:
2. take RIB.:
take fish:
IV. take [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk]
to be on the take pog.
to take it or a lot out of sb
croyez-moi, …
prisoner [brit. angl. ˈprɪz(ə)nə, am. angl. ˈprɪz(ə)nər] SAM.
prisoner (gen) fig.
prisonnier/-ière m. spol/ž. spol
détenu/-e m. spol/ž. spol
prisonnier/-ière m. spol/ž. spol de guerre/d'opinion
to take no prisoners boxer, team:
to take no prisoners negotiating team, rival:
hostage [brit. angl. ˈhɒstɪdʒ, am. angl. ˈhɑstɪdʒ] SAM.
otage m. spol
I. drug [brit. angl. drʌɡ, am. angl. drəɡ] SAM.
1. drug:
drug MED., FARM.
médicament m. spol
to be on drugs atribut. company, industry
2. drug (narcotic):
drug dobes., fig.
drogue ž. spol
drogues ž. spol mn. dures/douces
to be on or to take drugs ŠPORT
to do drugs pog.
se camer pog.
to do drugs pog. atribut. problem, shipment, smuggler, trafficking
to do drugs pog. culture, use
to do drugs pog. crime
II. drug <sed. del. drugging; pret., del. Pf. drugged> [brit. angl. drʌɡ, am. angl. drəɡ] GLAG. preh. glag.
1. drug (sedate):
drug kidnapper: victim
drug vet: animal
2. drug (dope):
drug person: drink
drug vet: meal
drug trainer: horse
III. drug [brit. angl. drʌɡ, am. angl. drəɡ]
take after GLAG. nepreh. glag.
I. after [ˈɑ:ftəʳ, am. angl. ˈæftɚ] PREDL.
1. after:
(a) quarter after six am. angl.
after 6 May since then
after 6 May as from then
2. after (behind):
3. after (following):
4. after (trying to get):
to be after sb/sth
chercher qn/qc
5. after (about):
6. after (despite):
7. after (similar to):
to name sth/sb after sb
donner à qc/qn le nom de qn
II. after [ˈɑ:ftəʳ, am. angl. ˈæftɚ] PRISL.
III. after [ˈɑ:ftəʳ, am. angl. ˈæftɚ] VEZ.
I. take [teɪk] SAM.
1. take no mn. (receipts):
recette ž. spol
2. take (filming):
prise ž. spol de vue
3. take (view):
position ž. spol
fraza:
to be on the take pog.
II. take <took, taken> [teɪk] GLAG. preh. glag.
1. take (hold and move):
to take sb's hand
2. take:
take things
3. take (bring):
take guest, friend
take present, letter
4. take (accept):
take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice
5. take (use for travel):
take train, bus, route
6. take (eat or drink):
take medicine, sugar
7. take (hold):
take people
take traffic
8. take (require):
take skills, patience, effort
take time
9. take (win, capture):
take city, position
take prisoners
take IGRE
take award
10. take (as a record):
take letter, notes, photos
11. take (expressing thoughts, understanding):
12. take (use):
13. take (conduct):
take religious service
14. take brit. angl., avstral. angl. (teach):
take subject
take students
15. take (study):
take subject
16. take (with specific objects):
to take the score brit. angl.
fraza:
III. take <took, taken> [teɪk] GLAG. nepreh. glag. (have effect)
take after GLAG. nepreh. glag.
I. after [ˈæf·tər] PREDL.
1. after:
after May 6 since then
after May 6 as of then
2. after (behind):
3. after (following):
4. after (trying to get):
to be after sb/sth
chercher qn/qc
5. after (despite):
6. after (similar to):
to name sth/sb after sb
donner à qc/qn le nom de qn
II. after [ˈæf·tər] PRISL.
III. after [ˈæf·tər] VEZ.
I. take [teɪk] SAM.
1. take (receipts):
recette ž. spol
2. take (filming):
prise ž. spol de vue
3. take (view):
position ž. spol
fraza:
to be on the take pog.
II. take <took, taken> [teɪk] GLAG. preh. glag.
1. take (hold and move):
to take sb's hand
2. take:
take things
3. take (bring):
take guest, friend
take present, letter
4. take (accept):
take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice
5. take (use for travel):
take train, bus, route
6. take (eat or drink):
take medicine, sugar
7. take (hold):
take people
take traffic
8. take (require):
take skills, patience, effort
take time
9. take (win, capture):
take city, position
take prisoners
take IGRE
take award
10. take (as a record):
take letter, notes, photos
11. take (expressing thoughts, understanding):
12. take (use):
13. take (conduct):
take religious service
14. take (study):
take subject
15. take (with specific objects):
fraza:
III. take <took, taken> [teɪk] GLAG. nepreh. glag. (have effect)
Present
Itake after
youtake after
he/she/ittakes after
wetake after
youtake after
theytake after
Past
Itook after
youtook after
he/she/ittook after
wetook after
youtook after
theytook after
Present Perfect
Ihavetaken after
youhavetaken after
he/she/ithastaken after
wehavetaken after
youhavetaken after
theyhavetaken after
Past Perfect
Ihadtaken after
youhadtaken after
he/she/ithadtaken after
wehadtaken after
youhadtaken after
theyhadtaken after
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
None of these prisoners ever returned to the camp.
en.wikipedia.org
He is the first prisoner to be found in a cell area.
en.wikipedia.org
Twelve prisoners escaped, though all were recaptured within two weeks.
en.wikipedia.org
Seven were taken prisoner and six escaped back to the fort.
en.wikipedia.org
The day had produced more than 1000 dead and 2000 prisoners.
en.wikipedia.org