Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gebrauchs
date limite
Oxford-Hachette French Dictionary
closing date SAM.
date ž. spol limite (for de)
Oxford-Hachette French Dictionary
Oxford-Hachette French Dictionary
I. close1 [brit. angl. kləʊs, am. angl. kloʊz] SAM.
1. close (road):
passage m. spol
2. close (of cathedral):
enceinte ž. spol
II. close1 [brit. angl. kləʊs, am. angl. kloʊz] PRID.
1. close (with close links):
close relative
close resemblance
close links with POLIT. country
close links with group, twinned town etc
in close contact with government department etc
in close contact with friend etc
2. close (intimate):
close friend, adviser
proche (to de)
3. close (almost equal):
close contest, finish, result, vote
4. close (careful, rigorous):
close scrutiny, examination, study
close supervision
to keep a close watch or eye on sb/sth
5. close (compactly aligned):
close texture, grain
close print, military formation
close handwriting
6. close (stuffy):
close weather
7. close (secretive) pog.:
III. close1 [brit. angl. kləʊs, am. angl. kloʊz] PRISL.
1. close (nearby):
2. close (close temporally):
3. close (almost):
IV. close enough PRISL.
1. close enough (sufficiently near):
2. close enough (approximately):
V. close to PREDL. PRISL.
1. close to dobes. place, person, object:
2. close to (on point of):
close to tears, hysteria, collapse
3. close to (almost at):
closer to 30 than 40
to come closest to ideal, conception
fraza:
close to, a. close on (approximately) pog. close to or on pog. 60 people
close to or on pog. a century ago
VI. close by PREDL. PRISL.
close by wall, bridge:
VII. close1 [brit. angl. kləʊs, am. angl. kloʊz]
(from) close to pog., (from) close up
it was a close call pog. or shave pog. or thing
I. draw [brit. angl. drɔː, am. angl. drɔ] SAM.
1. draw (raffle):
tirage m. spol (au sort)
to win (sth in) a draw
2. draw (tie):
match m. spol nul
3. draw (attraction):
attraction ž. spol
4. draw (on cigarette, pipe):
bouffée ž. spol
5. draw am. angl. (hand of cards):
main ž. spol
II. draw <pret. drew, del. Pf. drawn> [brit. angl. drɔː, am. angl. drɔ] GLAG. preh. glag.
1. draw (on paper etc):
draw picture, plan, portrait, sketch, cartoon
draw person, face, object, diagram
draw line, circle, square
to draw a picture dobes.
to draw sb sth, to draw sth for sb picture, plan, cartoon, sketch
faire qc à qn
to draw sb sth, to draw sth for sb person, face, object, diagram
dessiner qc à qn
2. draw fig.:
draw character, picture
draw analogy, comparison, distinction, parallel
3. draw (pull):
draw animal, car, engine: object, cart, rope, plough
draw machine, suction: liquid, gas
to draw blood dobes.
4. draw (derive):
draw conclusion
tirer (from de)
to be drawn from energy, information:
5. draw (cause to talk):
draw person
faire parler (about, on de)
to draw sth from or out of sb information
obtenir qc de qn
to draw sth from or out of sb truth
6. draw (attract) person, event, film:
draw crowd, person
attirer (to vers)
draw reaction, criticism, praise, interest
to draw sb's attention to sth
to draw sb to person, religion
to draw sb to profession
to draw sb into conversation
to draw sb into argument, battle
7. draw FINAN.:
draw (take out) money
retirer (from de)
draw cheque, bill of exchange, promissory note
tirer (on sur)
draw (receive) wages, pension
8. draw IGRE (choose at random):
draw name, ticket, winner
to draw a winning ticket competitor:
9. draw ŠPORT:
10. draw (remove, pull out):
draw tooth
draw thorn, splinter, sting
retirer, enlever (from de)
draw cork
retirer (from de)
draw sword, dagger
draw knife, gun
draw card
11. draw (disembowel):
draw chicken, turkey, goose
draw ZGOD. prisoner
12. draw LOV.:
draw animal
13. draw IGRE:
14. draw TEH.:
draw wire, metal, glass
15. draw NAVT.:
16. draw (run) zastar.:
draw bath
III. draw <pret. drew, del. Pf. drawn> [brit. angl. drɔː, am. angl. drɔ] GLAG. nepreh. glag.
1. draw (make picture):
to draw round or around sth hand, template
2. draw (move):
to draw ahead (of sth/sb) dobes. vehicle, person:
to draw ahead (of sth/sb) fig. person, company:
to draw close or near time, date, ordeal:
to draw into bus: station
to draw over vehicle (stop)
to draw to one side person:
to draw round or around people:
to draw to a close or an end day, event, life:
3. draw ŠPORT:
draw (gen) (in match) teams:
draw (finish at same time in race) runners, racers:
4. draw (choose at random):
5. draw:
draw chimney, pipe:
draw pump, vacuum cleaner:
6. draw tea:
IV. draw [brit. angl. drɔː, am. angl. drɔ]
to beat sb to the draw rival, competitor:
to beat sb to the draw cowboy:
I. close2 [brit. angl. kləʊz, am. angl. kloʊz] SAM.
1. close (gen) ŠPORT:
fin ž. spol
2. close FINAN.:
clôture ž. spol
II. close2 [brit. angl. kləʊz, am. angl. kloʊz] GLAG. preh. glag.
1. close (shut):
close container, door, window, eyes, mouth, mind, book, file, museum, office, shop
2. close (block):
close border, port, airport
close pipe, opening
close road
close area of town
3. close → close down
4. close (bring to an end):
close meeting, discussion, investigation, case
close account
5. close (reduce):
réduire l'écart (between entre)
to close the gap on sb/sth dobes., fig.
rattraper qn/qc
6. close (agree):
close deal, contract, sale
7. close ELEK.:
close circuit
III. close2 [brit. angl. kləʊz, am. angl. kloʊz] GLAG. nepreh. glag.
1. close (shut):
close airport, factory, office, polls, shop, station:
fermer (for pour)
close door, window, container, lid, eyes, mouth:
close hand, arms:
se (re)fermer (around sur)
2. close (cease to operate):
close business, factory, mine, institution:
3. close (end):
close meeting, enquiry, play, concert, season:
to close with scene, event, song
4. close FINAN.:
close currency, index, shares, market:
clôturer (at à)
5. close (get smaller):
6. close (get closer):
close pursuer, enemy:
se rapprocher (on de)
7. close (heal):
close wound:
IV. closed PRID.
1. closed (shut):
closed door, window, container, business, public building, shop
closed fist, mouth, eyes
2. closed (restricted):
closed community, circle, meeting, organization, economy
3. closed MAT.:
closed set
4. closed LINGV.:
closed syllable
I. close down GLAG. [brit. angl. kləʊz -, am. angl. kloʊz -] (close down)
II. close down GLAG. [brit. angl. kləʊz -, am. angl. kloʊz -] (close down [sth], close [sth] down)
close down business, factory:
I. closing [brit. angl. ˈkləʊzɪŋ, am. angl. ˈkloʊzɪŋ] SAM.
fermeture ž. spol
II. closing [brit. angl. ˈkləʊzɪŋ, am. angl. ˈkloʊzɪŋ] PRID.
closing minutes, months, days, words
closing scene, pages, stage
closing speech
I. date [brit. angl. deɪt, am. angl. deɪt] SAM.
1. date (day of the month):
date ž. spol
2. date (year):
date ž. spol
millésime m. spol
3. date (meeting):
rendez-vous m. spol
4. date (person one is going out with):
5. date (pop concert):
date ž. spol
6. date (fruit):
datte ž. spol
7. date (tree):
(palmier-)dattier m. spol
II. to date PRISL.
III. date [brit. angl. deɪt, am. angl. deɪt] GLAG. preh. glag.
1. date (mark with date):
date person: letter, cheque
date machine: envelope, document
2. date (identify age of):
date skeleton, building, object
3. date (reveal age of):
4. date (go out with):
date person
IV. date [brit. angl. deɪt, am. angl. deɪt] GLAG. nepreh. glag.
1. date (originate):
2. date (become dated):
date clothes, style, slang:
up to date [brit. angl., am. angl. ˌəp tu ˈdeɪt] PRID.
1. up to date (modern, fashionable):
up to date music, clothes
up to date equipment
2. up to date (containing latest information):
up to date brochure, records, accounts, map, timetable
up to date information, news
to keep sth up to date records, list, accounts
3. up to date (informed):
up to date person
to keep up to date with developments
to keep up to date with gossip
mettre/tenir qn au courant (about de)
out of date PRID.
out of date ticket, passport
out of date clothing, custom
out of date theory, concept
v slovarju PONS
closing date SAM.
date ž. spol limite
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. date1 [deɪt] SAM.
1. date (calendar day):
date ž. spol
2. date (calendar year):
année ž. spol
3. date (appointment):
rendez-vous m. spol
4. date am. angl. (person):
petit ami (petite amie) m. spol(ž. spol)
II. date1 [deɪt] GLAG. preh. glag.
1. date (have a relationship):
2. date (give a date):
3. date (reveal the age):
III. date1 [deɪt] GLAG. nepreh. glag.
1. date (have a relationship):
2. date (go back to) event:
3. date (show time period):
4. date (go out of fashion):
I. closing <inv> PRID.
closing speech
II. closing SAM.
1. closing (ending):
clôture ž. spol
2. closing (end of business hours):
heure ž. spol de fermeture
I. close1 [kləʊs, am. angl. kloʊs] PRID.
1. close (near):
corps m. spol à corps
2. close (intimate):
to be close to sb ties
3. close (similar):
close resemblance
4. close (careful):
close attention
5. close (airless):
close weather
6. close (almost equal):
close contest
7. close (dense):
fraza:
to keep a close eye on sb/sth
II. close1 [kləʊs, am. angl. kloʊs] PRISL.
1. close (near in location):
2. close (near in time):
3. close fig.:
fraza:
III. close1 [kləʊs, am. angl. kloʊs] SAM.
impasse ž. spol
close of cathedral
enceinte ž. spol
I. close2 [kləʊz, am. angl. kloʊz] SAM. no mn.
fin ž. spol
II. close2 [kləʊz, am. angl. kloʊz] GLAG. preh. glag.
1. close (shut):
2. close (end):
close bank account
close deal
fraza:
III. close2 [kləʊz, am. angl. kloʊz] GLAG. nepreh. glag.
1. close (shut):
close eyes, door
2. close (end):
date2 [deɪt] SAM.
datte ž. spol
v slovarju PONS
closing date SAM.
date ž. spol limite
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. date1 [deɪt] SAM.
1. date (calendar day):
date ž. spol
2. date (appointment):
rendez-vous m. spol
3. date (person):
petit ami (petite amie) m. spol(ž. spol)
II. date1 [deɪt] GLAG. preh. glag.
1. date (have a relationship):
2. date (give a date):
3. date (reveal the age):
III. date1 [deɪt] GLAG. nepreh. glag.
1. date (have a relationship):
2. date (go back to) event:
3. date (show time period):
4. date (go out of fashion):
I. close1 [kloʊs] PRID.
1. close (near):
corps m. spol à corps
2. close (intimate):
to be close to sb ties
3. close (similar):
close resemblance
4. close (careful):
close attention
5. close (airless):
close weather
6. close (almost equal):
close contest
7. close (dense):
fraza:
to keep a close eye on sb/sth
II. close1 [kloʊs] PRISL.
1. close (near in location):
2. close (near in time):
3. close fig.:
fraza:
III. close1 [kloʊs] SAM.
impasse ž. spol
close of cathedral
enceinte ž. spol
I. close2 [kloʊz] SAM.
fin ž. spol
II. close2 [kloʊz] GLAG. preh. glag.
1. close (shut):
2. close (end):
close bank account
close deal
fraza:
III. close2 [kloʊz] GLAG. nepreh. glag.
1. close (shut):
close eyes, door
2. close (end):
I. closing <inv> PRID.
closing speech
II. closing SAM.
1. closing (ending):
clôture ž. spol
2. closing (end of business hours):
heure ž. spol de fermeture
date2 [deɪt] SAM.
datte ž. spol
Present
Iclose
youclose
he/she/itcloses
weclose
youclose
theyclose
Past
Iclosed
youclosed
he/she/itclosed
weclosed
youclosed
theyclosed
Present Perfect
Ihaveclosed
youhaveclosed
he/she/ithasclosed
wehaveclosed
youhaveclosed
theyhaveclosed
Past Perfect
Ihadclosed
youhadclosed
he/she/ithadclosed
wehadclosed
youhadclosed
theyhadclosed
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
He began to draw cartoons for a local paper while still in high school.
en.wikipedia.org
The location and new facility was an immediate draw as membership soared to 405 in 1883.
en.wikipedia.org
In the initial format, one-legged ties were played at the ground of the team as determined by the draw.
en.wikipedia.org
Complete our survey and you'll also be entered into a prize draw.
www.telegraph.co.uk
The match ended in a draw as the last fall had both men's shoulders on the mat.
en.wikipedia.org