Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

solutions
en avant
forth [brit. angl. fɔːθ, am. angl. fɔrθ]
forth PRISL. (onwards) Forth often appears in English after a verb ( bring forth, set forth, sally forth). For translations, consult the appropriate verb entry ( → bring, , → sally).
For further uses of forth, see the entry below.
from this day forth
from that day forth
I. so [brit. angl. səʊ, am. angl. soʊ] PRISL.
1. so (so very):
not so pog. thin/tall as person
2. so lit.:
so, a. so much
3. so (to limited extent):
4. so (in such a way):
and so on and so forth
so be it!
5. so (for that reason):
so it was that
6. so (true):
7. so (also):
8. so (thereabouts):
so pog.
20 or so
9. so (as introductory remark):
10. so (avoiding repetition):
11. so (referring forward or back) ur. jez.:
12. so (reinforcing a statement):
13. so (refuting a statement) pog.:
14. so (as casual response):
so pog.
II. so (that) VEZ.
1. so (that) (in such a way that):
de façon à ce que + sub.
2. so (that) (in order that):
III. so as VEZ.
IV. so much PRISL.
1. so much (to such an extent):
so much so that
2. so much (in contrasts):
V. so much ZAIM.
1. so much:
so much, a. so many (such large quantity) sugar, friends
2. so much:
fraza:
VI. so much as PRISL. (even)
VII. so much for PREDL.
1. so much for (having finished with):
2. so much for (used disparagingly) pog.:
VIII. so long as VEZ.
so long as pog. → long
IX. so [brit. angl. səʊ, am. angl. soʊ]
so long pog.! (goodbye)
so so
sally [brit. angl. ˈsali, am. angl. ˈsæli] SAM.
1. sally zastar. VOJ.:
sortie ž. spol
2. sally (witty remark):
trait m. spol d'esprit
saillie ž. spol lit.
I. bring <pret., del. Pf. brought> [brit. angl. brɪŋ, am. angl. brɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. bring (convey, carry):
bring present, powers, supplies, message, news, rain, destruction, change, happiness, consolation, hope
to bring sth to (contribute) school, work, area
to bring sth into house, room
to bring sth into conversation, story
2. bring (come with):
bring friend, relative, dog
to bring sb to wedding, party, office
3. bring (lead, draw):
to bring sb to do sth
faire faire qc à qn
4. bring TV, RADIO:
5. bring PRAVO, ADMIN. JEZ.:
II. to bring oneself to do GLAG. povr. glag.
to bring oneself to do povr. glag.:
I. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] SAM.
1. back:
back ANAT., ZOOL.
dos m. spol
to be (flat) on one's back dobes.
to turn one's back on sb/sth dobes., fig.
to do sth behind sb's back dobes., fig.
get off my back pog.!
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
to live off sb's back
2. back (reverse side):
dos m. spol
verso m. spol
envers m. spol
revers m. spol
3. back (flat side):
dos m. spol
4. back (rear-facing part):
arrière m. spol
face ž. spol arrière
dos m. spol
5. back (area behind building):
to be out back , to be in the back am. angl. (in the garden)
6. back DIRKAL.:
arrière m. spol
7. back (furthest away area):
fond m. spol
fond m. spol
l'arrière-gorge ž. spol
la gorge ž. spol
8. back (of chair, sofa):
dossier m. spol
9. back ŠPORT:
arrière m. spol
10. back (end):
fin ž. spol
11. back (book spine):
dos m. spol
II. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] PRID.
1. back (at the rear):
back axle, wheel, bumper
back paw, leg
back bedroom
back edge
back page
back atribut. garden, gate
2. back (isolated):
back road
ruelle ž. spol
III. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] PRISL.
1. back (indicating return after absence):
rentrer (from de)
to go back to work
to go back to France, China
to go back to Canada, Japan
to go back to Paris, museum, shop
2. back (in return):
3. back (backwards, in a reverse direction):
back glance, jump, step, lean
4. back (away):
5. back (ago):
il y a 25 ans
6. back (a long time ago):
back in 1964/April
en 1964/avril
to go or date back to Roman times, 1700
7. back (once again):
8. back (nearer the beginning):
9. back (indicating return to sb's possession):
rendre/renvoyer qc (to à)
to put sth back
10. back (expressing a return to a former location):
11. back (in a different location):
IV. back and forth PRISL.
to go or travel back and forth (commute) person, bus:
faire la navette (between entre)
to walk or go back and forth
faire des allées et venues (between entre)
to swing back and forth pendulum:
to sway back and forth
V. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] GLAG. preh. glag.
1. back (support):
back candidate, party, person, bid, bill, action
back application
back enterprise, project
2. back (finance):
back project, undertaking
3. back (endorse):
back currency
to back a bill TRG., FINAN.
4. back (substantiate):
back argument, claim
justifier (with à l'aide de)
5. back (reverse):
back horse
6. back (bet on):
back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
to back the wrong horse dobes., fig.
7. back (stiffen, line):
back structure
back book
back map
back painting
back fabric
8. back GLAS.:
back singer, performer
9. back NAVT.:
back sail
VI. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] GLAG. nepreh. glag.
1. back (reverse):
2. back NAVT.:
back wind:
VII. -backed ZLOŽ.
1. -backed (of furniture):
2. -backed (lined, stiffened):
3. -backed (supported):
4. -backed (financed):
VIII. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk]
burst forth GLAG. [brit. angl. bəːst -, am. angl. bərst -] lit.
burst forth buds, blossom:
éclore lit.
burst forth sun:
venture forth GLAG. [brit. angl. ˈvɛntʃə -, am. angl. ˈvɛn(t)ʃər -] lit.
venture forth
I. bring forth GLAG. [brit. angl. brɪŋ -, am. angl. brɪŋ -] (bring forth [sth], bring [sth] forth)
1. bring forth (provoke):
bring forth question, protest, scorn
2. bring forth (produce) lit.:
bring forth object, fruit, blossom
bring forth water
3. bring forth lit. child:
bring forth
I. call forth GLAG. [brit. angl. kɔːl -, am. angl. kɔl -] lit. (call forth [sth], call [sth] forth)
call forth
break forth GLAG. [brit. angl. breɪk -, am. angl. breɪk -] lit.
break forth sun, water:
break forth
jaillir (from de)
hold forth GLAG. [brit. angl. həʊld -, am. angl. hoʊld -] slabš.
hold forth
disserter, pérorer slabš. (about, on sur)
pour forth GLAG. [brit. angl. pɔː -, am. angl. pɔr -] lit.
pour forth → pour out
I. pour out GLAG. [brit. angl. pɔː -, am. angl. pɔr -] (pour out)
pour out liquid, smoke:
pour out people:
II. pour out GLAG. [brit. angl. pɔː -, am. angl. pɔr -] (pour out [sth], pour [sth] out)
1. pour out coffee, wine etc:
2. pour out fig.:
pour out ideas, feelings, anger, troubles
donner libre cours à (to sb devant qn)
pour out fumes, sewage
pour out music
pour out money, funding
engloutir (on dans)
pour out goods, exports
I. put forth GLAG. [brit. angl. pʊt -, am. angl. pʊt -] lit. (put forth [sth], put [sth] forth)
1. put forth shoots, leaves, buds:
put forth
2. put forth fig. idea, theory:
put forth
sally forth GLAG. [brit. angl. ˈsali -, am. angl. ˈsæli -] šalj.
sally forth (set off)
sally forth (go out)
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
forth [fɔ:θ, am. angl. fɔ:rθ] PRISL. ur. jez.
forth
go/set forth
back and forth
to pace back and forth
from that day forth
send forth GLAG. preh. glag.
send forth
hold forth GLAG. nepreh. glag. slabš.
to hold forth about sth
set forth GLAG. preh. glag. ur. jez.
set forth PHRVB set out
I. set out GLAG. preh. glag. a. fig.
II. set out GLAG. nepreh. glag.
1. set out → set off
2. set out (intend/have the intention, aim):
to set out to +infin
call forth GLAG. preh. glag.
call forth
bring forth GLAG. preh. glag. nedelj. ur. jez.
bring forth document
bring forth laughter, idea
sally forth, sally out <-ie-> GLAG. nepreh. glag.
1. sally forth (go out):
sally forth a. fig.
2. sally forth VOJ.:
sally forth
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
discourir sur [ou de] qc
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
forth [fɔrθ] PRISL. ur. jez.
forth
go/set forth
back and forth
to pace back and forth
from that day forth
bring forth GLAG. preh. glag. nedelj. ur. jez.
bring forth document
bring forth laughter, idea
call forth GLAG. preh. glag.
call forth
hold forth GLAG. nepreh. glag. slabš.
to hold forth about sth
I. set forth GLAG. preh. glag. ur. jez.
set forth ideas, theory
set forth plan, guidelines
II. set forth GLAG. nepreh. glag.
set forth
send forth GLAG. preh. glag.
send forth
sally forth, sally out <-ie-> GLAG. nepreh. glag.
1. sally forth (go out):
sally forth a. fig.
2. sally forth VOJ.:
sally forth
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
discourir sur [ou de] qc
Present
Iburst forth
youburst forth
he/she/itbursts forth
weburst forth
youburst forth
theyburst forth
Past
Iburst forth
youburst forth
he/she/itburst forth
weburst forth
youburst forth
theyburst forth
Present Perfect
Ihaveburst forth
youhaveburst forth
he/she/ithasburst forth
wehaveburst forth
youhaveburst forth
theyhaveburst forth
Past Perfect
Ihadburst forth
youhadburst forth
he/she/ithadburst forth
wehadburst forth
youhadburst forth
theyhadburst forth
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The penalty set out in the legislation would be a fine of between $10,000 to $50,000.
en.wikipedia.org
The list below is set out in descending order of the number of votes received at the by-election. 1.
en.wikipedia.org
It contains the sites of three deserted settlements, details of which are set out below.
en.wikipedia.org
The king set out to find his wife and child.
en.wikipedia.org
They set out early in the fall and returned to their reserved lands at the opening of spring to plant their gardens.
en.wikipedia.org