nemško » španski

baff [baf] PRID. pog.

Riff <-(e)s, -e> [rɪf] SAM. sr. spol

arrecife m. spol

I . bis [bɪs] PREDL. +tož.

III . bis [bɪs] PRISL. GLAS.

bin [bɪn] GLAG.

bin 1. sed. von sein

glej tudi sein , sein

sein <ist, war, gewesen> [zaɪn] GLAG. nepreh. glag. +sein

bißst. pravopis GLAG.

biß → biss

glej tudi biss

biss [bɪs] GLAG.

biss 3. pret. von beißen

sein <ist, war, gewesen> [zaɪn] GLAG. nepreh. glag. +sein

biss [bɪs] GLAG.

biss 3. pret. von beißen

glej tudi beißen

I . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag. (zubeißen)

II . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] GLAG. nepreh. glag. (Geruch, Geschmack)

III . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] GLAG. povr. glag.

Off <-s, ohne pl > [ɔf] SAM. sr. spol TV, FILM, GLED.

Off
voz ž. spol en off

uff [ʊf] MEDM. pog.

Haff <-(e)s, -s [o. -e]> [haf] SAM. sr. spol GEOGR.

Puff3 <-s, -s> SAM. m. spol o sr. spol pog. (Bordell)

casa ž. spol de putas
quilombo m. spol Čile

I . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] GLAG. nepreh. glag.

1. saufen pog.:

2. saufen pog. (Alkohol trinken):

3. saufen (alkoholsüchtig sein):

II . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] GLAG. preh. glag.

1. saufen pog.:

2. saufen pog. (Mensch):

tomar (con exceso) lat. amer.
saufen wie ein Loch vulg.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina