nemško » francoski

I . klauen [ˈklaʊən] GLAG. preh. glag. pog.

2. klauen (plagiieren):

piquer pog.

II . klauen [ˈklaʊən] GLAG. nepreh. glag. pog.

klauben [ˈklaʊbən] GLAG. preh. glag. južnem., avstr., švic.

1. klauben:

2. klauben (entfernen):

I . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] GLAG. nepreh. glag. +sein

6. laufen (gesendet werden) Film:

7. laufen (gespielt werden, gezeigt werden):

8. laufen (gültig sein) Abkommen:

II . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] GLAG. preh. glag. +haben o sein

III . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] GLAG. povr. glag. brezos. +haben

kläffen [ˈklɛfən] GLAG. nepreh. glag.

klacken [ˈklakən] GLAG. nepreh. glag. pog.

II . klappen [ˈklapən] GLAG. nepreh. glag.

1. klappen +haben pog. (funktionieren):

marcher pog.

2. klappen +sein (schnappen):

3. klappen +sein (schlagen) Laden, Fensterflügel:

II . klopfen [ˈklɔpfən] GLAG. nepreh. glag. brezos.

III . klopfen [ˈklɔpfən] GLAG. preh. glag.

2. klopfen (hämmern):

3. klopfen (ausklopfen):

4. klopfen GASTR.:

I . raufen [ˈraʊfən] GLAG. nepreh. glag.

I . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] GLAG. preh. glag.

2. saufen sleng (trinken):

se taper des litres de café zelo pog.

II . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] GLAG. nepreh. glag.

1. saufen:

2. saufen sleng (trinken):

pinter à la bouteille zelo pog.

3. saufen sleng (Alkoholiker sein):

téter la fillette fran. sleng

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina