nemško » francoski

erstemalst. pravopis

erstemal → erste(r, s) 1

glej tudi S , erster , erste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SAM. sr. spol

S
S m. spol /s m. spol

erster

erster → erste(r, s)

x-temal [ˈɪkstə-] PRISL. pog.

letztemalst. pravopis

letztemal → Mal¹

glej tudi Mal , Mal

Mal2 <-[e]s, -e [o. poet. Mäler]> [maːl, Plː ˈmaːlə, ˈmɛːlɐ] SAM. sr. spol

1. Mal:

envie ž. spol pog.
marque ž. spol

2. Mal ur. jez. (Denkmal):

Mal

Guatemala <-s> [guateˈmaːla] SAM. sr. spol

II . sinngemäß PRISL.

beidemalst. pravopis

beidemal → Mal¹

glej tudi Mal , Mal

Mal2 <-[e]s, -e [o. poet. Mäler]> [maːl, Plː ˈmaːlə, ˈmɛːlɐ] SAM. sr. spol

1. Mal:

envie ž. spol pog.
marque ž. spol

2. Mal ur. jez. (Denkmal):

Mal

Würgemal SAM. sr. spol

sine tempore [ˈziːnə ˈtɛmpore] PRISL. UNIV.

I . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] GLAG. nepreh. glag.

2. singen sleng (gestehen):

se mettre à table pog.

II . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] GLAG. preh. glag.

III . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] GLAG. povr. glag.

sinken <sank, gesunken> [ˈzɪŋkən] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. sinken (an Höhe verlieren) Flugzeug, Ballon:

3. sinken (niedersinken):

5. sinken (sich schlechter stehen):

sinnen <sann, gesonnen> [ˈzɪnən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

1. sinnen (grübeln):

über etw tož. sinnen
méditatif(-ive)
songeur(-euse)

2. sinnen (trachten nach):

glej tudi gesonnen

I . gesonnen [gəˈzɔnən] GLAG.

gesonnen del. Pf. von sinnen

II . gesonnen [gəˈzɔnən] PRID.

1. gesonnen → gesinnt

2. gesonnen ur. jez. (gewillt):

allemal [ˈaləˈmaːl] PRISL. pog.

1. allemal (ohne Schwierigkeit):

à tous les coups pog.
sans problème ! pog.

2. allemal (in jedem Falle):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"sintemal" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina