nemško » poljski

fạlten [ˈfaltən] GLAG. preh. glag.

falten Papier, Stoff, Wäschestück:

składać [dov. obl. złożyć]
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]

fạlzen [ˈfaltsən] GLAG. preh. glag.

falzen Papier, Holz:

falcować [dov. obl. s‑]

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. fallen (stolpern):

über etw tož. fallen
potykać [dov. obl. potknąć] się o coś

3. fallen pog. (nicht bestehen):

6. fallen VOJ.:

ginąć [dov. obl. z‑]
padać [dov. obl. paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [dov. obl. zapaść]

Falsẹtt <‑[e]s, ‑e> [fal​ˈzɛt] SAM. sr. spol MUS

falset m. spol

Jersey <‑[s], ‑s> [ˈdʒøːɐ̯zi ˈdʒœrzi] SAM. m. spol (Kleiderstoff)

jersej m. spol
dżersej m. spol

Fạlbe <‑n, ‑n> [ˈfalbə] SAM. m. spol ZOOL.

koń m. spol bułany

Fạlke <‑n, ‑n> [ˈfalkə] SAM. m. spol

1. Falke ZOOL. (Raubvogel):

sokół m. spol

2. Falke POLIT. fig (Vertreter eines harten politischen Kurses):

jastrząb m. spol fig

Fạlle <‑, ‑n> [ˈfalə] SAM. ž. spol

2. Falle pog. (Bett):

wyrko sr. spol pog.
iść do wyrka pog.

3. Falle (Teil eines Türschlosses):

zatrzask m. spol

4. Falle švic. → Türklinke

glej tudi Türklinke

Tü̱rklinke <‑, ‑n> SAM. ž. spol

klamka ž. spol [u drzwi]

Fạlte <‑, ‑n> [ˈfaltə] SAM. ž. spol

2. Falte (Bügelfalte):

plisa ž. spol

4. Falte GEO:

fałd m. spol

Fạlter <‑s, ‑> [ˈfaltɐ] SAM. m. spol

motyl m. spol
ćma ž. spol

I . fạltig PRID.

1. faltig (zerknittert):

fałdzisty ur. jez.

2. faltig (runzelig):

II . fạltig PRISL.

1. faltig (Falten aufweisend):

2. faltig (runzelig):

marszczyć [dov. obl. z‑] się

fạ̈lschen [ˈfɛlʃən] GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski