nemško » poljski

I . se̱i̱t [zaɪt] PREDL. +daj.

sin

sin MATH Abk. von Sinus

sin
sin

glej tudi Sinus

Si̱nus <‑, ‑[se]> [ˈziːnʊs] SAM. m. spol MATH

sinus m. spol

Bịt <‑[s], ‑[s]> [bɪt] SAM. sr. spol RAČ.

Hịt <‑[s], ‑s> [hɪt] SAM. m. spol

1. Hit pog. (Schlager):

Hit
hit m. spol pog.

2. Hit pog. (erfolgreiche Sache):

Hit
przebój m. spol sezonu
to jest/byłby hit! pog.

3. Hit sl RAČ. (Resultat einer Suche im Internet):

Hit
wynik m. spol

I . mịt [mɪt] PREDL. +daj.

5. mit (versehen mit):

mit
z instr
torebka ž. spol z cukierkami
herbata ž. spol z rumem
kawa ž. spol z mlekiem

11. mit (Eigenschaft):

mit
o
mit
z

Site <‑, ‑s> [saɪt] SAM. ž. spol RAČ.

witryna ž. spol [lub strona ž. spol ] internetowa

Sịtz <‑es, ‑e> [zɪts] SAM. m. spol

1. Sitz (Sitzgelegenheit):

miejsce sr. spol siedzące

2. Sitz (Sitzfläche):

siedzenie sr. spol

sịnd [zɪnt] GLAG. nepreh. glag., brezos.

sind 1. und 3. pers pl präs von sein

glej tudi sein

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

II . sịch [zɪç] ZAIM. refl,

III . sịch [zɪç] ZAIM. refl,

glej tudi Sie , Sie , Sie , sie , sie , es , er

Si̱e̱3 <‑, ‑s> [ziː] SAM. ž. spol pog.

1. Sie (weibliche Person):

pani ž. spol

2. Sie (weibliches Tier):

ten chomik m. spol to samiczka

Si̱e̱2 <‑, ‑s> [ziː] SAM. sr. spol

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. mn., im.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

I . ẹs [ɛs] ZAIM. os., 3. os. sing, nt, im.

1. es (Person, Tier, Sache):

es
ono
gdzie jest dziecko sr. spol ? – [ono] leży na łóżku!
a samochód m. spol ? – [on] stoi przed bramą
gdzie jest moja książka ž. spol ? – [ona] leży na stole

3. es einem Subjektsatz vorausgehend:

5. es in passivischen Ausdrücken:

6. es in reflexiven Ausdrücken:

7. es als Einleitewort mit folgendem Subjekt:

II . ẹs [ɛs] ZAIM. os., 3. os. sing, nt, tož.

3. es einem Objektsatz vorausgehend:

es mögen, dass [o. wenn] ...
lubić, gdy...

4. es (als formales Objekt):

Tbit <‑[s], ‑[s]> SAM. sr. spol

Tbit RAČ. Abk. von Terabit

Tbit m. spol

glej tudi Terabit

Terabit <‑[s], ‑[s]> SAM. sr. spol RAČ.

terabit m. spol
sieć komórkowa ž. spol TELEKOM.
Mobilfunknetz sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Seine Bodybuilding-Übungen begann er ganz traditionell mit Liegestütz, Kniebeuge, Klimmzug, Beinheben und Sit-up.
de.wikipedia.org
Die Übung beginnt mit der gleichen Haltung wie beim Sit-up; also auf dem Rücken liegend, Beine angewinkelt, um ein Hohlkreuz zu vermeiden.
de.wikipedia.org
Die Beschäftigten einer anderen Fabrik inszenierten ein Sit-in zur Unterstützung ihrer Kollegen.
de.wikipedia.org
Im Gemeindegebiet befindet sich die Sit-in Grotte, sie ist 150 Meter lang und formt sich zu einem kathetralenartigen Abschluss aus.
de.wikipedia.org
Am Parkeingang nahe dem Kastendamm wurde ein Kneippbecken und zahlreiche Fitnessgeräte wie Stepper, Mini-Ski, Sit-Up, Push-Hands, Health-Walker, Balanciertrainer, Bike & Trapezius installiert.
de.wikipedia.org
Außerdem war er einer der Wenigen, die propagierten, dass Sit-ups keine Wirkung auf die Entwicklung der Bauchmuskeln haben.
de.wikipedia.org
Seit 1960 mit dem Aufkommen der Bürgerrechtsbewegung kam es zu zahlreichen Sit-ins und Boykotten seitens der Schwarzen und der Studenten.
de.wikipedia.org
Prediger und Sprecher kündigten Pläne für ein Sit-in in Solidarität mit dem gewählten Präsidenten und seiner Legitimität an.
de.wikipedia.org
Manche davon griffen zu militanten Aktionen, etwa einem Sit-in, um die Telefongesellschaft zur Einstellung von Frauen zu bewegen.
de.wikipedia.org
Ranghöhere Männchen vollführen Bewegungen, die mit Sit-ups an Land vergleichbar sind.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski