francosko » nemški

Prevodi za „Jahrbücher“ v slovarju francosko » nemški (Skoči na nemško » francoski)

I . aboucher [abuʃe] GLAG. preh. glag.

II . aboucher [abuʃe] GLAG. povr. glag. lit.

I . accoucher [akuʃe] GLAG. nepreh. glag.

2. accoucher pog. (parler):

los, raus damit! pog.

II . arracher [aʀaʃe] GLAG. povr. glag.

4. arracher pog. (partir):

abhauen pog.

réembaucher [ʀeɑ͂boʃe] GLAG. preh. glag.

I . effaroucher [efaʀuʃe] GLAG. preh. glag.

2. effaroucher (faire peur):

3. effaroucher (choquer):

II . effaroucher [efaʀuʃe] GLAG. povr. glag.

1. effaroucher (prendre la fuite):

2. effaroucher (se troubler):

pelucher [p(ə)lyʃe] GLAG. nepreh. glag.

I . débaucher [deboʃe] GLAG. preh. glag.

1. débaucher (détourner d'un travail pour son compte):

2. débaucher šalj. pog. (pour aller s'amuser):

3. débaucher (licencier):

4. débaucher šalj. star. (dévoyer):

II . débaucher [deboʃe] GLAG. povr. glag.

II . déboucher [debuʃe] GLAG. povr. glag.

III . déboucher [debuʃe] GLAG. nepreh. glag.

2. déboucher (sortir à grande vitesse) véhicule:

découcher [dekuʃe] GLAG. nepreh. glag.

I . embaucher [ɑ͂boʃe] GLAG. preh. glag.

2. embaucher pog. (entraîner à):

II . embaucher [ɑ͂boʃe] GLAG. nepreh. glag.

emboucher [ɑ͂buʃe] GLAG. preh. glag.

1. emboucher (mettre à la bouche):

2. emboucher (mettre à la bouche d'un animal):

II . reboucher [ʀ(ə)buʃe] GLAG. povr. glag.

II . recoucher [ʀ(ə)kuʃe] GLAG. povr. glag.

II . retoucher [ʀ(ə)tuʃe] GLAG. nepreh. glag.

1. retoucher (toucher de nouveau):

3. retoucher (regoûter à):

I . chevaucher [ʃ(ə)voʃe] GLAG. preh. glag.

III . chevaucher [ʃ(ə)voʃe] GLAG. nepreh. glag. lit.

palucher GLAG.

Geslo uporabnika
se palucher (se masturber) povr. vulg.
wichsen vulg.

gamahucher GLAG.

Geslo uporabnika
gamahucher (lécher (sexuel)) preh. glag. star.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina