nemško » francoski

Jauche <-, -n> [ˈjaʊxə] SAM. ž. spol

purin m. spol

I . hauchen [ˈhaʊxən] GLAG. nepreh. glag.

jauchen [ˈjaʊxən] GLAG. preh. glag.

I . rauchen GLAG. nepreh. glag.

rauchen Person, Schornstein, Vulkan:

fraza:

..., dass es [nur so] rauchte pog.
... et ça a bardé pog.

II . rauchen GLAG. preh. glag.

Raucher(in) <-s, -> SAM. m. spol(ž. spol)

fumeur(-euse) m. spol (ž. spol)

I . tauchen [ˈtaʊxən] GLAG. nepreh. glag.

2. tauchen +sein (untertauchen) U-Boot:

II . tauchen [ˈtaʊxən] GLAG. preh. glag. +haben

Tauchen <-s; brez mn.> SAM. sr. spol

plongée ž. spol

Taucher(in) <-s, -> SAM. m. spol(ž. spol)

plongeur(-euse) m. spol (ž. spol)

Cache <-, -s> [kæʃ, kaʃ] SAM. m. spol RAČ.

Buche <-, -n> [ˈbuːxə] SAM. ž. spol

hêtre m. spol

Seuche <-, -n> [ˈzɔɪçə] SAM. ž. spol

1. Seuche:

épidémie ž. spol

2. Seuche slabš. pog. (Plage):

plaie ž. spol

Bache <-, -n> [ˈbaxə] SAM. ž. spol

laie ž. spol

Lache1 [ˈlaːxə], Lache [ˈlaxə] <-, -n> SAM. ž. spol (Pfütze)

flaque ž. spol

Mache <-, -n> [ˈmaxə] SAM. ž. spol sleng

Mache (Augenwischerei):

bluff m. spol pog.

Sache <-, -n> [ˈzaxə] SAM. ž. spol

2. Sache (Zweck):

cause ž. spol

4. Sache (Arbeit, Aufgabe):

6. Sache Pl (Kleidungsstücke):

vêtements m. spol mn. chauds/légers

7. Sache Pl pog. (Getränke):

alcools m. spol mn. forts

8. Sache Pl (persönlicher Besitz):

12. Sache Pl pog. (Stundenkilometer):

à centl'heure]

Wache <-, -n> [ˈvaxə] SAM. ž. spol

1. Wache brez mn. (Wachdienst):

[service m. spol de] garde ž. spol
Wache haben [o. schieben pog.]

2. Wache VOJ.:

sentinelle ž. spol

3. Wache (Polizeiwache):

poste m. spol [de police]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina