nemško » francoski

Intellekt <-[e]s; brez mn.> [ɪntɛˈlɛkt] SAM. m. spol

I . an|stellen GLAG. preh. glag.

3. anstellen (anlehnen):

4. anstellen (dazustellen):

5. anstellen ur. jez. (durchführen):

6. anstellen pog. (bewerkstelligen):

se dépatouiller pour que +sub. pog.

II . an|stellen GLAG. povr. glag.

2. anstellen pog. (sich verhalten):

stell dich nicht [so] an! pog.

anstelle [anˈʃtɛlə] PREDL. +Gen

Zinnteller SAM. m. spol

ab|stellen GLAG. preh. glag.

1. abstellen (hinstellen):

4. abstellen (unterbinden):

5. abstellen (sein lassen):

7. abstellen (abrücken):

II . bestellen* GLAG. nepreh. glag.

Besteller(in) <-s, -> SAM. m. spol(ž. spol)

client(e) m. spol (ž. spol)

I . intelligent [ɪntɛliˈgɛnt] PRID.

II . intelligent [ɪntɛliˈgɛnt] PRISL.

Intelligenz <-; brez mn.> [ɪntɛliˈgɛnts] SAM. ž. spol

2. Intelligenz (die Intellektuellen):

intelligentsia ž. spol

Suppenteller SAM. m. spol

alles

alles → alle(r, s)

glej tudi S , alle(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SAM. sr. spol

S
S m. spol /s m. spol

alle(r, s) ZAIM. nedol.

3. alle(r, s) (alle Leute):

5. alle(r, s) (regelmäßig jeder/jede ...):

6. alle(r, s) (jeder/jede erdenkliche ...):

I . unter|stellen2 GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina