nemško » poljski

li̱la [ˈliːla] PRID. inv

Di̱a <‑s, ‑s> [ˈdiːa] SAM. sr. spol

Dia
przeźrocze sr. spol
Dia
slajd m. spol
Dia
diapozytyw m. spol

Li̱ga <‑, Ligen> [ˈliːga] SAM. ž. spol

Liga ŠPORT, POLIT.
liga ž. spol

Li̱ra1 <‑, Lire> [ˈliːra] SAM. ž. spol ZGOD.

I . li̱e̱b [liːp] PRID.

2. lieb (brav):

przymilać [dov. obl. przymilić] się

glej tudi lieber

I . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] PRID.

II . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] PRISL.

2. lieber (besser):

li̱e̱f [liːf] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., brezos.

lief pret. von laufen

glej tudi laufen

I . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. laufen (rennen):

9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):

III . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] GLAG. povr. glag., brezos. +haben

lịtt [lɪt] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

litt pret. von leiden

glej tudi leiden

lic. švic.

lic. Abk. von Lizenziat(in)

li̱e̱h [liː] GLAG. preh. glag.

lieh pret. von leihen

glej tudi leihen

le̱i̱hen <leiht, lieh, geliehen> [ˈlaɪən] GLAG. preh. glag.

li̱e̱ß [liːs] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

ließ pret. von lassen

glej tudi lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv GLAG. preh. glag.

1. lassen:

pozwalać [dov. obl. pozwolić]
zezwalać [dov. obl. zezwolić]
dopuszczać [dov. obl. dopuścić]
co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg.

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] GLAG. preh. glag.

II . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] GLAG. nepreh. glag.

lịnd [lɪnt] PRID. ur. jez.

lind Duft:

lịnk [lɪŋk] PRID. pog.

live [laɪf] PRID. PRISL.

1. live:

2. live (direkt anwesend):

He̱i̱a <‑, ‑[s]> [ˈhaɪa] SAM. ž. spol pog.

łóżeczko sr. spol pog.
już pora ž. spol iść do łóżeczka! pog.
lmaA (leck mich am Arsch!) sl vulg. okrajš.
pocałuj mnie w dupę! vulg.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski