nemško » poljski

Scha̱m <‑, brez mn. > [ʃaːm] SAM. ž. spol

2. Scham ur. jez. ANAT. → Schamgegend

glej tudi Schamgegend

Scha̱mgegend <‑, brez mn. > SAM. ž. spol ANAT.

Si̱am <‑s, brez mn. > [ˈziːam] SAM. sr. spol ZGOD.

Syjam m. spol

sc.

1. sc. Abk. von sculpsit

sc.

2. sc. Abk. von scilicet

sc.
sc.
sc.
scil.
sc.
sc.

glej tudi scilicet

scilicet PRISL. ur. jez. (nämlich)

Ima̱m <‑s, ‑e> [i​ˈmaːm] SAM. m. spol REL.

imam m. spol

A̱dam <‑s, ‑s> [ˈaːdam] SAM. m. spol

1. Adam REL. (Stammvater der Menschheit):

Adam m. spol
być przedpotopowym šalj. pog.

2. Adam šalj. pog. (Partner der Frau):

mój facet m. spol pog.

3. Adam fig pog. (der Mensch schlechthin):

stare słabości ž. spol mn.

ka̱m [kaːm] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., brezos.

kam pret. von kommen

glej tudi kommen

I . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] GLAG. nepreh. glag. +sein

4. kommen (zurückkehren):

wracać [dov. obl. wrócić] z pracy/kina

13. kommen (Zeit finden):

25. kommen pog. (Orgasmus haben):

28. kommen (verlieren):

31. kommen (verstärkend) pog.:

komm, lass das! [o. ach komm!]
daj spokój! pog.

Gra̱m <‑[e]s, brez mn. > [graːm] SAM. m. spol ur. jez.

zgryzota ž. spol ur. jez.
strapienie sr. spol

Kra̱m <‑[e]s, brez mn. > [kraːm] SAM. m. spol slabš. pog.

Trạm <‑, ‑s> [tram] SAM. ž. spol švic., Trạmbahn SAM. ž. spol <‑, ‑en> južnem.

tramwaj m. spol

gra̱m [graːm] PRID.

Team <‑s, ‑s> [tiːm] SAM. sr. spol

II . sạmt [zamt] PRISL.

Scan m. spol RAČ.
skan m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski