nemško » poljski

Bei̱ze <‑, ‑n> [ˈbaɪtsə] SAM. ž. spol

1. Beize (zur Holzbearbeitung und in der Landwirtschaft):

bejca ž. spol

2. Beize (zur Metallbearbeitung):

3. Beize (zum Gerben):

wytrawa ž. spol

4. Beize (das Färben):

bejcowanie sr. spol
trawienie sr. spol
zaprawianie sr. spol

5. Beize GASTR.:

marynata ž. spol

6. Beize (Falkenjagd, Beizjagd):

polowanie sr. spol z sokołami

7. Beize švic., južnem. pog. (Kneipe):

knajpa ž. spol pog.

se̱i̱ne(r, s) [zaɪnə, -nɐ, -nəs] ZAIM. svoj.

glej tudi sein , er

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

se̱i̱fen [ˈzaɪfən] GLAG. preh. glag. REG

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. svoj.

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. os.,

glej tudi S , es , er

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

I . ẹs [ɛs] ZAIM. os., 3. os. sing, nt, im.

1. es (Person, Tier, Sache):

es
ono
gdzie jest dziecko sr. spol ? – [ono] leży na łóżku!
a samochód m. spol ? – [on] stoi przed bramą
gdzie jest moja książka ž. spol ? – [ona] leży na stole

3. es einem Subjektsatz vorausgehend:

5. es in passivischen Ausdrücken:

6. es in reflexiven Ausdrücken:

7. es als Einleitewort mit folgendem Subjekt:

II . ẹs [ɛs] ZAIM. os., 3. os. sing, nt, tož.

3. es einem Objektsatz vorausgehend:

es mögen, dass [o. wenn] ...
lubić, gdy...

4. es (als formales Objekt):

se̱i̱nes [ˈzaɪnəs] ZAIM. svoj.

seines → seine(r, s)

glej tudi seiner , S

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. svoj.

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. os.,

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

se̱i̱den [ˈzaɪdən] PRID. attr

1. seiden (aus Seide):

2. seiden (wie Seide):

se̱i̱hen [ˈzaɪən] GLAG. preh. glag.

cedzić [dov. obl. prze‑]

bei̱zen [ˈbaɪtsən] GLAG. preh. glag.

1. beizen (mit der Beize behandeln):

zaprawiać [dov. obl. zaprawić]

2. beizen Metall, Leder:

wytrawiać [dov. obl. wytrawić]

3. beizen GASTR.:

Se̱i̱de <‑, ‑n> [ˈzaɪdə] SAM. ž. spol

jedwab m. spol

Se̱i̱fe <‑, ‑n> [ˈzaɪfə] SAM. ž. spol

mydło sr. spol
kostka ž. spol mydła

Se̱i̱te <‑, ‑n> [ˈzaɪtə] SAM. ž. spol

Se̱i̱ne <‑, brez mn. > [ˈzɛːn(ə)] SAM. ž. spol

Sekwana ž. spol

se̱i̱ns [zaɪns] ZAIM. svoj.

seins → seine(r, s)

glej tudi seiner , S

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. svoj.

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. os.,

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski